Page 343 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 343
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
deux unités de prière, il dit : " [Par Allah !] Si je ne دق نكاو ،شيرق نم موق هب عمس دقف ،هنع للها ضير
craignais que vous disiez : " Certes, il a eu peur de ً
l’exécution ou une parole semblable, j'aurais prié plus نوتأي ةعاجم هليإ اولسرأف مهئامظع نم لاجر لتق
ُ
ُ
longuement. " Mais, il (qu’Allah l’agrée) ne pria que ،لتق هنأ اونئمطي تىح هب فرعي هئاضعأ نم ءشيب
ً
deux unités de prière. Puis, il (qu’Allah l’agrée) invoqua ،هئاضعأ نم ائيش اوذخألي موقلا ءلاؤه ءاج املف
contre eux en ces trois termes : " Ô Allah ! Recense-les ً
[tous] puis extermine-les [un par un] et ne laisse aucun ةباحسلا لثم ائ يش هيلع لىاعتو هناحبس للها لسرأ
d'entre eux vivant ! " Allah exauça son invocation et ،موقلا ءلاؤه نم لىاعت للها هب هيميح ,لحلنا نم
personne parmi eux n’échappa à celle-ci. En effet, ils ً
périrent tous et ceci est [encore] un de ses miracles. نم اضيأ اذهو .ينبئاخ اوعجرو هوبرقي نأ اوزجعف
Puis, il récita ces vers : " Il m'est égal que je meure en نأ ،هنع للها ضير مصاعل لىاعتو هناحبس للها ةمارك
musulman pour la cause d'Allah, et cela quel que soit
le côté qui touchera le sol ! En effet, tout cela est en ءلاؤه نم هتوم دعب هدسج مىح لىاعتو هناحبس للها
vue du Divin qui, s'Il le veut, bénira les membres épars . هب اولثمي نأ نوديري نيمذا ءادعمأا
d'une dépouille dépecée. " [Ce fut Khubayb qui institua
l'accomplissement de deux unités de prière pour tout
musulman exécuté dans ses chaînes. Et le jour même,
le Prophète (paix et salut sur lui) informa ses
Compagnons de cet évènement]. Quant à ‘Âsim Ibn
Thâbit (qu’Allah l’agrée) qui avait été tué - et qui avait
tué un de leurs notables [à Badr] - alors les personnes
de Quraysh qui avaient appris sa mort envoyèrent
quelques-uns des leurs à sa recherche pour leur
apporter une partie de sa dépouille comme preuve afin
qu’ils se tranquillisent et sachent qu’il était vraiment
mort. Mais, lorsque ces personnes parvinrent sur le lieu
de sa dépouille afin de prélever quelque chose de ses
membres, Allah, Gloire à Lui, le Très-Haut, envoya à
'Âsim un essaim d'abeille tel un nuage pour le protéger
de ces gens. Ils ne purent même pas s’approcher de lui
et repartirent bredouilles. Ceci est encore un miracle
d’Allah, Gloire à Lui, le Très-Haut, en faveur de ‘Âsim
(qu’Allah l’agrée). Allah, Gloire à Lui, le Très-Haut,
protégea son corps après sa mort de ces ennemis qui
voulaient le mutiler [et ils ne purent rien prélever de sa
dépouille !].
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ءاليومأا تامارك > لسرلاب ناميلإا > ةديقعلا :فينصلتا
ملسو هيلع للها لىص هاياسَو هتاوزغ > ةيوبلنا ةيرسلا > خيرالتاو ةيرسلا
داهلجا لضف > داهلجا > تادابعلا هقف > لهوصأو هقف لا
. يراخلِا هاور :ثيدلحا يوار
- هنع للها ضير - سيولدا رخص نب نحمرلا دبع ةريره وبأ :جيرخلتا
. ينلحاصلا ضاير :ثيدلحا تنم ردصم
: تادرفلما نياعم
. ةشرعلا نم لقأ نكا ام لاجرلا نم طهرلا : طهر •
ُ
. ودعلا لىإ ثعبت لتاقم 400 لىإ اهدارفأ ددع لصي شيلجا نم ةعوممج : ةيسَ •
. ةكم برق عضوم : نافسع •
337

