Page 362 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 362

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


                 Allah a réparti la miséricorde en cent                             َ  َ
                                                                                               َ
                                                                     ً َ ْ ُ َ ْ
                                                                               َ َ ْ
                                                                                                        َ َ َ
                                                                                        ْ ُ
                                                                                                    ُ
               parties. Il en conserva quatre-vingt-dix-             ةعسِت هدنِع كسمأف ،ٍءزج ةئام ةحمرلا للها لعج
              neuf auprès de Lui et en fit descendre une               ْ  َ  ً  َ ً ْ ُ  ْ  َ  َ ْ َ  َ  َ  ْ  َ
               seule sur terre. C'est grâce à cette partie             نِمف ،ادِحاو اءزج  ِ ضرلأا في لزنأو ،ينِعسِتو
                                                                                        َ
                                                                                                          َ
                                                                             َ َ
                                                                                                       َ
                                                                                         َ
                                                                                     ُ
                                                                                                َ َ
                                                                       ُ َّ َّ
                                                                            َ ْ
                                                                                                   ْ ُ
                                                                                            ُ َ َ
                    que les créatures font preuve de                   ةبالدا عفرت تَّح ،قِئلامخا محاتري  ِءزلجا كلذ
                                                                                                         ِ
              miséricorde les unes envers les autres, au                  ُ َ  ُ ْ َ َ ْ َ َ  َ  َ ْ َ َ  َ َ
                                                                                 َ
              point que la bête soulève sa patte de peur                     هبي ِ صت نأ ةيشخ اهِلدو نع اهرِفاح
                            d'écraser son petit.
                                                                      **
             162. Hadith:                                                                       :    ثيدلحا  .    162
             Abû Hurayrah (qu'Allah l'agrée) relate une parole qu'il    لوسر تعمس :لاق  -    هنع للها ضير -  ةريره بيأ نع
             a  attribuée  au  Messager  d'Allah  (sur  lui  la  paix  et  le   َ  ُ  َ َ َ
             salut) et qui dit : « Allah a réparti la miséricorde en cent    ةحمرلا  للها لعج «  :لوقي  -    ملسو هيلع للها لىص -  للها
                                                                                                  َ
                                                                          َ
                                                                                    ً
                                                                                              َ َ ْ َ
                                                                                     َ ْ ُ َ ْ
                                                                        َ ْ
                                                                             َ
                                                                                                      ْ ُ
                                                                         َ
                                                                                ْ َ
             parties. Il en conserva quatre-vingt-dix-neuf auprès de    قي لزنأو ،ينِعسِتو ةعسِت هدنِع كسمأف ،ٍءزج ةئام
                                                                                                          َ
                                                                                 َ َ
                                                                                      ْ َ
                                                                                            ً
             Lui et en fit descendre une seule sur terre. C'est grâce    محاتري  ِءزلجا  كِلذ  نِمف  ،ادِحاو  اءزج  ِ ضرمأا
                                                                     ُ َ َ َ َ
                                                                                                  ً ْ ُ
                                                                                                         ْ
                                                                                               َ
                                                                            ْ ُ
             à  cette  partie  que  les  créatures  font  preuve  de   َ ْ َ  َ  َ  َ ْ َ  َ َ َ ُ  هَ َّ  َ َ َ ْ  ُ  َ  َ
                                                                      َ
             miséricorde les unes envers les autres, au point que la    ةيشخ اهِلدو نع اهرِفاح ةبالدا عفرت تىح ،قِئلامخا َ
                                                                       َ
                                                                              ُ
                                                                                        َّ
                                                                                                         ُ ْ
                                                                     َ ْ
                                                                                                     ُ َ
                                                                      َ
             bête  soulève  sa  patte  de  peur  d'écraser  son  petit.  »    لزنأ ،ٍةحمر ةئم   لىاعت ِلله نإ ِ  «  ةياور قيو   .»   هبي ِ صت نأ
             Dans une version : « Allah détient cent miséricordes. Il   ِّ َ َ  َ َ     ِّ   َ ْ َ ً  ً
                                                                                          ِ
             a fait descendre une miséricorde parmi les djinns, les    ،ماوهلاو  ِ مِئاهلِاو  ِ سنلإاو نلجا ينب ةدحاو ةحمر اهنم
                                                                                                 َ ُ َ َ َ َ َ َ
                                                                            ُ ْ َ َ
                                                                      ُ ْ َ
                                                                                     َ ُ َ َ َ َ
             humains, les bêtes, les reptiles et les insectes. C'est    شحولا ف ِ طعت اهبو ،نوحماتري اهبو ،نوفطاعتي اهبف
                                                                                                           ِ
                                                                                  ِ
                                                                                                  َ
                                                                                                       َ
                                                                         ً
             grâce  à  elle  qu'ils  font  preuve  d'affection  et  de    محري ةحمر ينِعسِتو اعسِت لىاعت للها رخأو ،اهِلدو على
                                                                                 ْ
                                                                                     ً ْ
                                                                                                      َ
                                                                                                َ َّ
                                                                              َ
                                                                     ُ َ ْ َ
                                                                                             ُ
                                                                                                        َ
             miséricorde les uns envers les autres. C'est grâce à elle                         َ َ  َ  ُ َ َ  َ
             aussi que la bête sauvage éprouve de la compassion      ضير -  سيرافلا ناملس نعو  .»  ِةما   يِقلا موي هدابِع اهب ِ
             pour son petit. Mais Allah a réservé quatre-vingt-dix-  - ملسو هيلع للها لىص -  للها لوسر لاق :لاق  -    هنع للها
             neuf miséricordes avec lesquelles Il fera miséricorde à   ُ َ ْ  ُ َ َ َ َ  ٌ     ُ         َّ
             Ses serviteurs au Jour de la Résurrection. » Salmân Al-   قلمخا اهب محاتري ةحمر اهنمف ٍةحمر ةئم لىاعت ِلله نإ ِ  « :
                                                                     َّ
                                                                                                   ٌ ْ
                                                                                                        ْ ُ َ ْ َ
                                                                                   َ َ
                                                                                            َ ُ ْ
                                                                                          َ
             Fârissî (qu'Allah l'agrée) relate que le Messager d'Allah    نإ ِ  «  :ةياور قيو   .»  ِةمايِقلا  ِمو ِ لي نوعسِتو عسِتو ،مهنيب
             (sur lui la paix et le salut) a dit : « Certes, Allah possède   َ  َ ْ  َ  َ َ َّ  َ َ َ ْ َ َ َ  َ  َ َ َ
                                                                                                  َ
                                                                                         َ
             cent miséricordes. Parmi elles, il y en a une grâce à    ةئم  ضرمأاو  ِ تاوامسلا   قلخ  موي  قلخ  لىاعت  للها
                                                                              َ
                                                                                                       ُْ ُ
                                                                     َ َ َ َ
                                                                                    َ َّ
                                                                                         َ ْ َ َ َ َ
                                                                             ْ
             laquelle  les créatures font  preuve  de  miséricorde  les    لعجف ، ِ ضرمأا لىإ ِءامسلا ينب ام قابِط ٍةحمر كل ٍةحمر
                                                                                                    َ
                                                                        َ
                                                                                    ُ ْ َ
             unes  envers  les  autres  et  quatre-vingt-dix-neuf  sont    ،اهِلدو على ة ِ لداولا ف ِ طعت اهبف ةحمر  ِ ضرمأا قي اهنم
                                                                                             َ
                                                                      َ
                                                                                                   ْ
                                                                             ُ َ َ
                                                                                             ً ْ َ
                                                                         َ
             réservées pour le Jour de la Résurrection. » Et dans    ُ  َ          ْ َ  َ َ  َ ُ ْ َ ُ ْ َّ  ُ ْ َ
             une autre version : « Le jour où Allah créa les cieux et    موي  نكا  اذإف  ، ٍ ضعب  على  اهضعب  يرطلاو  شحولاو
                                                                                                      َ
                                                                                                   َ ْ
                                                                                               َ
                                                                                                  َ َ
             la terre, Il créa cent miséricordes. Chaque miséricorde                   .»     ِةحمرلا  هِذهب اهلمكأ ِةمايقلا
                                                                                                ِ
             emplit l'espace entre les cieux et la terre. Il en plaça
             une sur terre et c'est grâce à elle que la mère éprouve
             de la tendresse envers son enfant, ainsi que les bêtes
             sauvages  et  les  oiseaux  les  uns  envers  les  autres.
             Quand viendra le jour de la résurrection, Il complètera
             (la centaine) avec cette miséricorde» .
                                                                     **
             Degré d’authenticité:  Authentique.                                        .    حيحص  :      ثيدلحا ةجرد
               Explication générale:                                                           : مياجملإا نىعلما
                                                                     **
             Allah, Béni et Exalté soit-Il, divisa la miséricorde en cent    لزنأف ،ءزج ةئام ةحمرلا  -    لىاعتو كرابت -  للها لعج
             parties. Il en conserva quatre-vingt-dix-neuf auprès de
             Lui et en fit descendre une sur terre. C'est grâce à cette    ،ةمايقلا مولي ينعستو ةعست كسمأو اينلدا قي ةحمر
             seule partie que toutes les créatures, parmi les djinns,    نم مهعيجم قئلامخا محاتري ةدحاولا ةحمرلا هذه نمف
             les humains, les bêtes, les reptiles et les insectes font
                                                           356
   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367