Page 519 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 519

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


               «Ne m’encensez pas comme les chrétiens
               l’ont fait avec le fils de Marie ! Je ne suis          امنإ ؛ميرم نبا ىراصلنا ترطأ امك نيورطت لا
             qu’un serviteur, alors dites : Le serviteur et                 لَوسرو للها دبع :اولوقف ،دبع انأ
                          le messager d’Allah» !

                                                                      **
             230. Hadith:                                                                       :    ثيدلحا  .    230
             ‘Umar  Ibn  Al  Khattâb  (qu’Allah  l’agrée)  relate  que  le    تعمس :لاق  -    هنع للها ضير -  باطمخا نب رمع نع
             messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne    ْ ُ
             m’encensez pas comme les chrétiens l’ont fait avec le    امك نيورطت لا «  :لوقي  -    ملسو هيلع للها لىص -  بيلنا َ
                                                                                              َ
                                                                                                           ْ
             fils de Marie ! Je ne suis qu’un serviteur, alors dites : Le    دبع :اولوقف ،هدبع انأ امنإ ؛ميرم نبا ىراصلنا ترطأ
             serviteur et le messager d’Allah» !
                                                                                                   .»    لهوسرو للها
                                                                     **
             Degré d’authenticité:   Authentique.                                       .    حيحص  :      ثيدلحا ةجرد

               Explication générale:                                                           : مياجملإا نىعلما
                                                                   **       ً
             Le Prophète (sur lui la paix et le salut) était très attaché    على  هنم  اصرح  -    ملسو  هيلع  للها  لىص -   بيلنا  نأ
             à  protéger  le  monothéisme  et  il  craignait  que  sa                   ً
             communauté  ne  tombe  dans  le  polythéisme  comme     يمذا كشرلا نم هتمأ على افوخو ، - لىاعت -  للها ديحوت
                                                                                    َّ
             l’ont fait les communautés passées. Voilà pourquoi, il a    ،هيف  ولغلا  نم  اهرذح  ،ةقباسلا  مممأا  هيف  تعقو
             mis en garde sa communauté contre le fait d’exagérer    -  للها فاصوأب هفصو لثم هحدم قي دلحا ةزوامجو
             à son sujet et de le vanter à outrance, en lui attribuant,
             par  exemple,  des  caractéristiques  divines  ou  des    قي ىراصلنا تلغ امك  ،هب ةصامخا  لهاعفأو  -    لىاعت
             agissements  divins,  comme  l’ont  fait  les  chrétiens  à    تعقوف ، - لىاعت -  لله ةونلِاو ةيهولمأاب هفصوب حيسلما
             l’égard du Messie. En effet, ils l’ont élevé au rang de   َّ  ُ َ  َ  َّ  َ َ  ْ َ َ
                                                                                 َ
                                                                      ِ
             divinité  et  de  fils  d’Allah,  tombant  ainsi  dans  le    نإ اولاق نيِمذا رفك دقل{ :لىاعت لاق امك كشرلا قي
                                                                               ْ
                                                                                                    ْ
                                                                                  َ َ
                                                                                                      َ ُ َ َّ
                                                                                    َ َ َ ْ َ ُ ْ
                                                                                                   َ
                                                                      َ َ ُ
                                                                                                ُ
                                                                               َ
             polythéisme : {Certes, ont mécru ceux qui ont dit : «    نِّب  اي  حي ِ سملا  لاقو  ميرم  نبا  حي ِ سملا  وه  للّا
                                                                      ِ
             Allah n’est autre que le Messie, fils de Marie, alors que    ِللّاب كشري نم هنإ مك َّ َ َ ِّ َ َ َّ  ُ ُ ْ  َ  َ ْ
                                                                     َّ
                                                                         ْ ْ ُ ْ َ ُ َّ ْ ُ
                                                                                         برو بير للّا اودبعا ليِئاسَإ
                                                                                  ِ
             le Messie a dit : « Ô fils d’Israël ! Adorez Allah, mon   َ  ِ  َّ  ِ  َ َ ُ َّ ُ َ َ َ َّ َ ْ  ْ َ ُ َّ َ َّ َ ْ َ َ ِ
                                                                                     ْ
                                                                                               َ
                                                                                          َ
             Dieu et le vôtre ! Celui qui donne un égal à Allah, alors    ينِمِلاظلِل امو رالنا هاوأمو ةنلجا ِهيلع للّا مرح دقف
                                                                                                         َ
             Il  lui  interdira  le  Paradis  et  son  refuge  sera  l’Enfer.    للها دبع اولوقف ،هدبع انأ امنإف «  :لاق مث }راصنأ نِم
                                                                                                       َ ْ ْ
             Quant aux injustes, ils n’auront point de secoureurs !}                                 ٍ
             Ensuite, il a dit : « Je ne suis qu’un serviteur, alors dites    نِّفصو امك ةلاسرلاو ةيدوبعلاب نيوفصف :يأ  » لهوسرو
             : « Le serviteur d’Allah et son messager ! » : Attribuez-   ةيدوبعلا دودح بي او زواجتت لاو ،كلذب  -    لىاعت -  للها
             moi les qualités de serviteur et de messager, comme
             Allah Lui-même l’a fait et ne m’élevez pas au-dessus    ،ىراصلنا تلعف امك ةيبوبرلا وأ ةيهولمأا ماقم لىإ
             du rang de serviteur pour faire de moi une divinité que    اهنإف ةيهولمأا امأ ،ةلاسرلاو ةيدوبعلا ءايبنمأا قح نإف
             l’on adore ou un maître de la création, comme l’ont fait    ضعب عقو دقف ريذحلتا اذه عمو ،هدحو للها قح
             les chrétiens. En effet, les attributs qui reviennent aux
             prophètes  sont  des  qualités  de  serviteurs  et  de    هيلع  للها  لىص -   للها  لوسر  هنم  رذح  اميف  سالنا
             messagers,  quant  au  caractère  divin,  on  ne  peut          .    مهنم نوكت نأ نم رذحاف ،هنم  -    ملسو
             l’attribuer  qu’à  Allah.  Pourtant,  malgré  ces  mises  en
             garde, beaucoup de gens sont tombés dans ce dont le
             messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) nous avait
             prévenus, alors - ô serviteur d’Allah - fais attention à ne
             pas être de ceux-là.
                                ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
                                                                         ةيهولمأا ديحوت > لجو زع للهاب ناميلإا > ةديقعلا   :فينصلتا
                                                                                        .    يراخلِا هاور   :ثيدلحا يوار
                                                                                              َّ  ُ ُ
                                                                                -      هنع للها ضير -  باطمخا نب رمع   :جيرخلتا
                                                           513
   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524