Page 541 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 541

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


                                                                          ً
                                                                                             ُ ُ
                                                                             ُ َ َ َ
                                                                                                       ُ
                                                                                                    ُ
              «Aucun de vous ne croira jusqu’à ce que sa               الم اعبت هاوه نوكي تَّح مكدحأ نمؤي لا
             passion soit conforme à ce que j’ai apporté .                              ُ
                                                                                          ِ
                                       »                                                ِهب تئج
                                                                                      ِ
                                                                      **
             242. Hadith:                                                                       :    ثيدلحا  .    242
             ‘Abdallah Ibn ‘Amrû Ibn Al ‘Âs (qu’Allah les agrées tous   -    امهنع للها ضير -  صاعلا نب ورمع نب للها دبع نع
             les deux) relate que le messager d’Allah (sur lui la paix   ُ  ُ
             et le salut) a dit : « Aucun de vous ne croira jusqu’à ce    نمؤي لا  -  : «  ملسو هيلع للها لىص -  للها لوسر لاق :لاق
                                                                                                       ُ
                                                                                                         ُ
                                                                                     ً
                                                                                        ُ َ َ َ
                                                                              ُ
             que sa passion soit conforme à ce que j’ai apporté» .        .»      ِهب تئج الم اعبت هاوه نوكي تىح مكدحأ
                                                                                ِ
                                                                            ِ
                                                                     **
             Degré d’authenticité:  Faible.                                            .    فيعض  :      ثيدلحا ةجرد
               Explication générale:                                                           : مياجملإا نىعلما
             Certes, tout individu ne sera véritablement croyant, en   **     ام بيح تىح لمكالا ناميلإا نمؤي لا ناسنإ كل نإ
             ayant une foi complète, que lorsqu’il aimera [tout] ce
             que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a    ،هب لمعيو ، - ملسو هيلع للها لىص -  لوسرلا هب ءاج
             apporté, qu’il le mettra en pratique et qu’il détestera et    لمع يأ لمعي لا هنأو .هبنتيجو هنع هىن ام   هركيو
             s’écartera de ce que le prophète a interdit.  En outre,    لهوسر ةنسو للها باتك على هضرعي تىح لامعمأا نم
             l’individu ne doit accomplir aucune œuvre avant de la
             soumettre  au  Livre  d’Allah  et  à  la  Tradition  de  Son    ةنسلاو باتكلا قفاو نإف  -    ملسو هيلع للها لىص -
             Messager  (sur  lui  la  paix  et  le  salut).  Si  celle-ci  est    هبنتجا هيفني وأ هنع هىني ام امهيف نكا نإو ،هلعف
             conforme au Livre et à la Tradition, alors il l’accomplira.
             Mais  s’il  y  a  dans  le  Coran  et  la  Tradition  une    الم اعبت هاوه نكا نم ةقيقح وه اذهو ،هنع ضرعأو
                                                                         َ
                                                                     ُ ُ
                                                                            َ َ
             interdiction ou une réfutation  de cette œuvre, alors il    مكاتآ امو{ : - ملسو هيلع للها لىص -  دممح هب ءاج
             devra s’en écarter et y renoncer. Voilà la réalité de celui   َ َّ  ُ َّ  َ  ُ َ ْ َ ُ ْ َ ْ ُ  َ َ َ َ ُ  ُ ُ َ ُ  ُ َّ
             dont la passion est réellement conforme avec ce qu’a    للّا اوقتاو اوهتناف هنع مكاهن امو هوذخف لوسرلا
                                                                                                ْ
                                                                                               َ
                                                                                                           َّ
                                                                                                      َ َ َّ
                                                                                                   ُ
             apporté le Prophète Muhammad (sur lui la paix et le                          .    }باقِعلا ديِدش للّا نإ ِ
                                                                                             ِ
             salut).  Allah  (Gloire  sur  Lui)  dit  :  {Prenez  ce  que  le
             Messager vous donne, et ce qu’il vous interdit, alors
             abstenez-vous en ! Et craignez Allah ! Certes, Allah est
             dur en punition.}(Sourate : Al-Hashr / Verset : 7).
                                ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
                                                                        ناميلإا قي ءانثتسلاا > مكاحمأاو ءامسمأا >   ةديقعلا   :فينصلتا
                                                                         .    يوغلِاو قيهيلِاو مصعا بيأ نبا هاور   :ثيدلحا يوار
                                                                                            ْ َ
                                                                      -      امهنع للها ضير -  صاعلا نب ورمع نب للها دبع   :جيرخلتا
                                                                                           ِ
                                                                                  .    ةيوولنا نوعبرمأا   :ثيدلحا تنم ردصم
                                                                                                  :    تادرفلما نياعم
                                                .    رالنا نم ةاجلناو ،ةنلجا   لوخدب هلهأ للها دعو يمذا ،لمكالا ناميلإا : مكدحأ نمؤي لا  •
                                                                                   .    هليإ كسفن ليمتو هبتح ام : هاوه  •
                       .    اهب ليلما على لبج تيلا ةيوينلدا هتابوبحلم هليمك هليإ هعبطو هبلق ليمي نأب ،ةلمكالا ةرهطلما ةعيشرلا هذه نم : هب تئج الم اعبت  •

                                                                                                  :    ثيدلحا دئاوف
                                               .    ناميلإا لمكا انمؤم نكا  -    ملسو هيلع للها لىص -  بيلنا هب ءاج ام عيملج اعبات هاوه نكا نم  1 .
                                                                  .    ةعاملجاو ةنسلا لهأ بهذم وه امك صقنيو ديزي ناميلإا  2 .
                                                                       ً ِّ
                                    -.    ملسو هيلع للها لىص -  لوسرلا هب ءاج ام على اهايإ امدقم ةداعلا وأ لقعلا مكيح نأ نم ناسنلإا ريذتح  3 .
                                                                                   ً
                                                                                      ه
                                                                         ً
                                                        .    لدتسي مث مكيح نأ لا ،ايناث مكيح مث لاوأ لدتسي نأ ناسنلإا على بيج  4 .
                                    .    ددرت لاو فقوت يرغ نم هىن امع ءاهتنلااو هب رمأي اميف هعابتاو  -    ملسو هيلع للها لىص -  بي لنا ةبمح بوجو  5 .


                                                           535
   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546