Page 56 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 56
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
c’est impossible que cela ait pu se produire. Si l’on y نأ نكمي ام كل بنجتي هنإف ،باذكلا لاح فلابخ
réfléchit bien, ce verset est l’un des plus grandes
preuves de la qualité de Prophète de Muḥammad (sur :لىاعت لهوق كلذ لثمو ،ةضاضغ هيلع هيف نوكي
َّ
َ َ َ
َ َ َ
lui la paix et le salut), puisqu’Allah y informe de la .نآرقلا قي اهرئاظنو تايلآا رخآ لىإ }لىوتو سبع{
crainte que Muḥammad a ressenti en lui vis-à-vis des للها لىص بيلنا جاوزأ على رخفت بنيز تنكاف « :لهوقو
gens. Mais, malgré cela, il a transmis ce verset tel quel,
alors que des reproches y sont formulés à son اهجاوز نأب دتعت اهنع للها ضير بنيزف » ملسو هيلع
encontre. En effet, au contraire, un menteur essaie له للها رمأب نكا ملسو هيلع للها لىص للها لوسرب
toujours de cacher ce qui peut aller à son encontre.
C’est le cas également du verset suivant où Allah قي اهيواسي لا هنأو ،ا هلئاضف مظعأ نم هنأو ،كلذب
(Gloire sur Lui) dit : {(Il s’est renfrogné et s’est détourné نكجوز « :لوقت تنكاف ،دحأ هجاوزأ نم كلذ
!)} [Coran : 80/1] ainsi que d’autres versets semblables
dans le Coran. « Zaynab se vantait auprès des épouses » تاوامس عبس قوف نم لىاعت للها نِّجوزو ،نكلياهأ
du Prophète (sur lui la paix et le salut) » : Elle était fière لىاعت للها ولع توبث هيف ثيدلحا نم ردقلا اذهو
َّ
du fait que c’est Allah qui a [directement] ordonné au مومع ينب هب ملسم رمأ وهف ،يننمؤلما ىلد هررقتو
ُْ
Prophète (sur lui la paix et le salut) de l’épouser et c’est ِّ ُ
là un de ses plus grands mérites, par lequel elle se ،هترطف تيرغ نم لاإ قلمخا مومع ينب لب ،ينملسلما
distingue de ses autres coépouses. Voilà pourquoi, elle ،ةرطفلاو ،لقعلاو ،عمسلاب ةمولعلما تافصلا ن م وهف
disait : « Ce sont vos familles qui vous ont mariées !
Quant à moi, c’est Allah, Exalté soit-Il, qui m’a mariée نِّجوزو « :الهوق نىعمو .هترطف فرحنت مل نم كل دنع
َ
َّ َ
d’au-dessus des sept Cieux ! » Ce ḥadith prouve املف{ :لىاعت لهوقب اهجوتزي نأب لهوسر رمأ :يأ » للها
َ َ
qu’Allah, Gloire et Pureté à Lui, est au-dessus de Sa .هيلع اهجاوز دقع لىاعت لىوتو }ارطو اهنم ديز ضَق
ً َ َ َ ْ ِّ ٌ ْ َ
création et que ceci est un fait bien établi pour les
musulmans. C’est quelque chose d’évident pour
l’ensemble des musulmans et même pour l’ensemble
des créatures, à l’exception de ceux dont la nature a
été modifiée. C’est un attribut divin attesté par la
Révélation, la raison saine et la prédisposition naturelle
humaine, sauf pour ceux dont la nature est altérée. «
C’est Allah qui m’a mariée ! » : Allah a ordonné à Son
Messager de l’épouser, en disant : {(Lorsque Zayd en
eut fini avec elle, alors Nous te l’avons mariée.)} [Coran
: 33/37] C’est Allah qui s’est chargé de l’acte de
mariage.
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
َ
ُ َ ِّ
ُ هَ
ُ هَ ْ َ
ُ هَ ْ هَ
ةيِلقعلا ةيِعشرلا تاف ِ صلا >> ةيهل ِ لإا تافصلا >> ةديقع :فينصلتا
ُ َ ه
ِ
يراخلِا هاور :ثيدلحا يوار
هنع للها ضير كلام نب سنأ :جيرخلتا
يراخلِا حيحص :ثيدلحا تنم ردصم
: تادرفلما نياعم
اهيرغ اهب ةاهابم ،اهدعتو ،اهنسامح ركذت : رخفت •
: ثيدلحا دئاوف
َّ
ُ
هترطف تيرغ نم لاإ قلمخا مومع ينب لب ،ينملسلما مومع ينب هب ملسم رمأ وهف ،يننمؤلما ىلد هررقتو لىاعت للها ولع توبث 1 .
ُْ
حيولا نم ائيش ملسو هيلع للها لىص بيلنا متكي نأ عاشر عنتمي 2 .
اله ةميظع ةبقنم ملسو هيلع للها لىص للها لوسر نم بنيزل لجو زع للها جيوزت 3 .
50