Page 55 - Der Prophet Jona A5 [DEU-ESP]
P. 55
Jona 4.11 Jonás 4.11
und mich sollte nicht jammern Y no me debe causar lastima Ní-
Ninives, solcher großen Stadt, in nive, aquella gran ciudad donde
welcher sind mehr denn hundert hay más de ciento veinte mil per-
und zwanzigtausend Menschen, sonas que no conocen la diferen-
die nicht wissen Unterschied, cia entre lo que es derecho y lo
was rechts oder links ist, dazu que es izquierdo, ¿sumado a ello
auch viele Tiere? también muchos animales?
Großen Stadt: Die nicht an einem Gran ciudad: Que no fue construi-
Tag und einer Nacht erbaut worden da en solo un día y una noche, en el
ist, und in der nicht Kürbisse, son- cual no viven calabazas sino perso-
dern Menschen wohnen, die ich zu nas, que yo he creado a mi imagen y
meinem Ebenbild erschaffen habe. semejanza. Entonces no debo a esta
Sollte ich denn nicht diese bevöl- ciudad populosa perdonar la vida,
kerungsreiche Stadt verschonen, especialmente porque los que viven
besonders weil sie sich zu mir be- allí dentro se convierten y arre-
kehren und Buße tun, die darin pienten ante mí?
wohnen?
Nicht wissen: Zum Teil weil sie No conocen: En parte porque ellos
noch sehr jung sind zum Teil aus aun son muy jóvenes y en parte por
Einfalt. Wie viel meinst du wohl, ingenuidad. Cuantas crees tu, ¿que
dass es noch andere Menschen gibt, sean las personas diferentes, que
die ihren Verstand haben und klug tienen entendimiento y son sufi-
genug sind, die von ihren Sünden cientemente inteligentes y se ha-
abgelassen haben? Sollte ich den yan librado de sus pecados? ¿Debo
eine solch große Menge des Volkes yo entonces matar tal gran canti-
ohne jede Barmherzigkeit mit um- dad de gente sin misericordia?
bringen?
Viele Tiere: Die in der Stadt sind Muchos animales: Que están en la
und die zugleich mit dem Men- ciudad y de tal forma como les irá a
schen draufgehen würden, wenn las personas les irá a ellos, si es que
ich mit dir eines Sinnes wäre. Aber yo tendría el mismo pensamiento
ich sorge nicht nur für die Men- que tu. Pero yo no me preocupo
schen, sondern auch für das Vieh. solo por las personas, sino también
Die Bekehrung der Niniviter lehrt por el ganado. La conversión de los
uns, dass man an den gottlosen ninitivos nos enseña, que uno no se
Menschen nicht verzagen soll, als debe desanimar por las personas
ob sie nicht bekehrt werden könn- ateas, como si ellos no pudiesen ser
ten, sondern man soll mit Ermah- convertidos, sino se les debe man-
nungen zur Buße sie ständig anhal- tener animados con la advertencia
55