Page 51 - 전시가이드 2020년 03월호 이북
P. 51

F1910_Finding Happiness  45.5X53cm  oil on canvas  2019  F1911_Finding Happiness  45.5X53cm  oil on canvas  2019








                                                                      나는 차분하게 꽃밭너머로 의자를 그리고,
                                                                이제 그림 속의 내 의자는 기능, 권위를 상징하는 의자가 아니라
                                                                     힘들고 외롭고 가난하고 허전한 누군가를 위한
                                                                           휴식의 의자로 변모한다.




                                                            Artist Statement

                                                            I've spent the past several years painting <Finding Happiness> and I feel
                                                            that it won't be easy moving on from this theme. As I continue to reflect
                                                            on happiness, I see it as the central theme for everything that we live for,
                                                            pray for and love for. I look to portray all of the little bits of life's happi-
                                                            ness that we feel, and it is a great source of joy.

                                                            There are times where I get restless working in a studio that doesn't
                           F1905_Finding Happiness  72X72cm  oil on canvas  2019  have great mobile reception - I momentarily drop my paintbrushes and
                                                            take a far look as I practice on <Finding Happiness>. I find inspiration in
                                                            the little parts of life, such as a budding sprout after rain, or the majestic
                                                            stroll of an alley cat. Happiness surrounds me.
            한다. 행복이 살포시 스며든다.
                                                            Time goes by slowly as I diligently work on the minute details of all of the
            더디게 마른 겹겹의 꽃들 위에 담담하게 또 꽃을 그리는 동안, 작업실의 시간      flowers in the painting. Patiently, I work on the flower beds, and then the
            은 천천히 흐른다. 나는 차분하게 꽃밭너머로 의자를 그리고, 이제 그림 속의      chair. The chair, not rooted in any sign of status or function, continues to
            내 의자는 기능, 권위를 상징하는 의자가 아니라 힘들고 외롭고 가난하고 허       be a symbolic motif for me as a place of rest and company to those who
            전한 누군가를 위한 휴식의 의자로 변모한다.                        are experiencing trying times.

            미세한 점묘와 두터운 마티에르로 구현한 크고 작은 꽃들과 위로 받고 싶고,       I attempted to convey value of coming together and building compas-
            소통하고 싶은 이들에게 따스한 온기를 지닌 의자를 조합하는 구성은 오랫동        sionate communities through blossoms depicted with fine pointillé and
            안 타자화된 이웃들에 문을 열고 더불어 사는 가치를 그림에서 담고자 한 것       thick matière and a welcoming chair for those who seek to be loved and
            이다. 우리가 자주 잊고 있는 평범하면서 소중한 가치가 작품뿐 아니라 현실       be accepted for who they truly are. I hope that this invaluable yet ordi-
            에서도 이뤄지길 소망한다.                                  nary value of loving one another prevail amongst us as in these works.


                                                                                                       49
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56