Page 42 - STAV 63 19.05.2016
P. 42
DRUŠTVO
životinjama, prirodi i da doprinosi razvo-
ju boljeg svijeta. Želim da sljedeće godine DVA VELIKA ČASOPISA POSVEĆENA
dovedemo stotinu časopisa iz inostran- FILMSKOJ UMJETNOSTI
stva”, poručio je mladi Fatih, student eko-
nomije na Istanbulskom univerzitetu. I U Turskoj postoje dva velika mjesečna časopisa koja se bave isključivo filmom. To su
zaista, nije bilo teško primijetiti da je na Alti yazi i Film arasi. “U Turskoj nema mnogo takvih časopisa. Prije je postojao časopis
Sajmu najviše univerzitetskih časopisa, Sinama. Imao je najveći tiraž, ali je prekinuo s radom. Film arasi štampa se u 15.000,
a posjetioci su većinom bili mladi ljudi, a Alti yazi u 100.000 primjeraka. Film arasi počeo je izlaziti 2011. godine i mi smo
studenti i srednjoškolci. zadovoljni prodajom. Cilj nam je da naš časopis izađe i izvan granica Turske. Američ-
ke časopise svako čita, ali to je vezano i za jezik. Ipak, mi imamo visoke ciljeve”, kaže
NA SAJMU NAJVIŠE Recep Meral iz časopisa Film arasi.
OMLADINSKIH ČASOPISA
Omladinski časopisi dominirali su Saj-
mom. Većinom ih izdaju srednjoškolci i
studenti koji kod mladih ljudi pokušavaju
izgraditi svijest o važnosti pisane riječi te
tako odgojiti nove generacije pisaca. Među
brojnim mladim učesnicima bio je i Tarik
Kavraz, urednik dvomjesečnog časopisa za
kulturu, književnost i umjetnost. “Našu
ekipu čine omladina i stručnjaci. Časopis
je namijenjen svima. Trudimo se odgajati
nove mlade pisce. Za većinu mladih pisa-
ca koji kod nas objavljuju osigurali smo
izdavanje njihovih knjiga. To su dvadese-
togodišnjaci, a već imaju objavljenu knji-
gu”, kaže Kavraz. Tiraž je časopisa 2.000
primjeraka, a kupuju ga mladi ljudi koje
zanima kultura. Prema Kavrazovim riječi-
ma, u Turskoj je mnogo školskih časopisa
u kojima se kale budući pisci.
I Yavuz Selim Yaylacı piše u jednom
omladinskom časopisu. “Ovo je časopis
za mlade i za sve one koji misle kao mla-
di”, kaže Yaylacı, naglašavajući šarolikost
tema kojim se bave. Posljednji broj bio je “Mi smo studentski časopis. Cijelu našu Tiraž im je 3.000 primjeraka, a prema nje-
posvećen izbjeglicama, a prije toga pamet- redakciju čine studenti. Svjesno ne uzi- nim riječima, proda se približno hiljadu.
nim telefonima. mamo starije pisce jer želimo da pišemo “Naš časopis izlazi mjesečno. Bavimo se
Omladinski časopis Dost izdaje asoci- i objavljujemo malo drugačiji tekstove”, problemima islamskog svijeta kroz pje-
jacija studenata jedne istanbulske općine. rekla nam je Zeynep, jedna od urednica. sme i književne članke”, kazala je Zeynep.
ELITNI ČASOPIS “MOSTAR”
NA TURSKOM JEZIKU
Jedan od učesnika sajma bio je i Mu-
stafa Yıldız, urednik časopisa Genç Okur.
Izdaje ga medijska grupacija “Semerkand”,
“Časopis ‘Mostar’ za nas ima
posebno značenje. Tesavvuf
je krenuo iz Semerkanda u
Uzbekistanu, a došao je do
Mostara. Stari mostarski
most vidimo kao mjesto
koje ne služi samo nama da
prelazimo preko njega nego
da zovemo i druge da preko
njega nama dođu”, Mustafa
Yıldız, urednik časopisa
“Genç Okur”
42 19/5/2016 STAV