Page 43 - STAV broj 160
P. 43

STAJALIŠTA

                                                   Apokrifni frazarij

                                                  Ono što jeste i ono što nije

                                                  RJEČNIK
                                                  NAŠIH ŽIVOTA
                                                  Ponekad je doista teško iza naučenog govora prepoznati čovjeka.
                                Piše:             Onog koji govori. Vrlo često ne može ni on prepoznati sam sebe. Jer,
                                Irfan HOROZOVIĆ   jezik kojim se izražava nije njegov jezik. Nerijetko i ne poznaje pravo
                                                  značenje riječi i sintagmi koje upotrebljava, ali naprosto zna da se tako
Otkako objavljujem tekstove pod                   govoriti mora i zna što bi to otprilike trebalo značiti. Uočljivo je da se
             nazivom Apokrifni frazarij, poku-    priličan broj govornika s malo skrupula u tome čak izvrsno snalazi
             šavam u njima, između ostalog,
             analizirati elemente jednog tipa     govornika. Čak i kod onih s kojima on ne        Sretan je i naš govornik pred televizorom
govorništva koji se već godinama čini do-         bi htio imati ništa zajedničko.                 u svojoj dnevnoj sobi. Kako će on to samo
minantnim, ako ne i jedinim. Jezik kojim                                                          iskoristiti u svom narednom govoru.
se služe njegovi predgovornici i zagovornici          Ponekad je doista teško iza naučenog
ne sastoji se od riječi, nego od sintagmi ili     govora prepoznati čovjeka. Onog koji go-            Množina ih je takvih kao što je on. I svi
fraza. Iza svake od njih stoji bliski ili daleki  vori. Vrlo često ne može ni on prepoznati       su formulaciju shvatili. I prihvatili. Na svoj
autoritet poznatog mislioca, vođe, narodne        sam sebe. Jer, jezik kojim se izražava nije     način. Sve dok im ona svima ne pokaže svo-
poslovice, religijskog kodeksa ili dogovorene     njegov jezik. Nerijetko i ne poznaje pravo      je jedino – ironijsko lice.
međunarodne formulacije. Zanimljivim mi           značenje riječi i sintagmi koje upotrebljava,
se činilo u tom kontekstu kako se izvorna         ali naprosto zna da se tako govoriti mora i         Ništa zato, jezik je bogatiji, a rješenje je
značenja misli, dosjetki – mijenjaju, čak se      zna što bi to otprilike trebalo značiti. Uoč-   u novoj, spasonosnoj frazi.
pretvaraju u svoju suprotnost.                    ljivo je da se priličan broj govornika s malo
                                                  skrupula u tome čak izvrsno snalazi.                Koliko ih je što se služe homerskim je-
     Jezik se doista svakodnevno mijenja.                                                         zikom iako za Homera možda nikad nisu
     Koliko smo samo puta bili impresio-              Taj jezik, ponekad arhaiziran kad je riječ  čuli. Jabuku razdora ipak svi dobro pozna-
nirani dok smo slušali nekog vještog go-          o domaćem iskustvu i prepun prevedenica         ju, pojeli su je uostalom toliko puta. Budi-
vornika kako izlaže svoje misli i znanje.         više ili manje uspješnih, kad je riječ o ne-    mo iskreni: i Homer je pjevao tek o onome
Bili smo fascinirani njegovom rječitošću          kom svjetskom pogledu ili pitanju, prepla-      što je čuo. Današnji homeri manje se bave
i uvjerenjem, osobito oni među nama koji          vio je medije i potisnuo nas do samog ruba      jabukama, ali zato vrlo precizno znaju šta
teško iskazuju svoju misao riječima, ko-          intime. Ponekad se osjećamo kao da ćemo         je to demografska razmjena ili zona sigurno-
jima je teško napisati pismo čak i onima          biti prognani iz maternjeg jezika. Ne budi-     sti, naprimjer.
koje vole. Možda zato što previše štuju ri-       mo zato pretjerano strogi kad je riječ o go-
ječi? Možda zato što svjesno ili nesvjesno        vorniku kojeg smo spominjali. Poslušamo             Ipak, čovjek u govorniku ponekad uz-
vjeruju da je riječ isto što i čin? Naš vješti    li ga malo bolje, otkrit ćemo iza njegovih      drhti. Nije baš posve siguran da zna.
govornik nema tih problema. Čini se da ni-        sjajnih i zvučnih riječi običnu ljudsku tje-
šta ne može narušiti slapove njegovih riječi      skobu. Pokušajmo ga zamisliti kako razgo-           Zato su tu oni drugi od kojih je učio
kojima nas zapljuskuje. Onaj koji poznaje         vara sa svojom majkom ili djecom.               govoriti.
cjelinu uvijek može odgovoriti i na pitanje
o svakom njenom dijelu. A on, govornik                Svako je od nas u vlastitom jeziku naj-         Oni od kojih je uzeo neke riječi.
kojem se divimo, nesumnjivo poznaje cje-          manje dvojezičan.                                   Nikad se nije usudio zapitati za njiho-
linu i istinu. On ih govori jer su sadržane                                                       vo istinsko značenje, jer bi razotkrio svoju
u jeziku kojim govori.                                Takav je rječnik naše sudbine koji nas      nesigurnost i neznanje.
     Međutim, kad bismo ga bolje poznavali        sve više okružuje i gotovo ironijski dodi-          A možda doveo u neprijatnu situaciju i
(ili kad bismo bolje poznavali jezik), možda      ruje. Sve što bismo željeli reći, ili kriknuti  onoga kojem postavlja pitanje.
bismo se iznenadili. Možda je on neko po-         čak, prevedeno na taj jezik djeluje otužno i        Kakav zavrzlamski labirint.
sve drugi? Možda se preobražava u trenutku        vraća nam se kao robotizirani, sarkastički          Zato je najbolje ne pitati.
kad počinje govoriti? I doista i sam počinje      lijek univerzalnih sintagmi.                        Nego samo govoriti.
vjerovati u ono što govori, iako u potpunosti                                                         Govoriti.
nije svjestan svega što je rekao. Jer, svaka je       Možda zato nikad neće iščeznuti malo-           Govoriti.
fraza prešla dugi put prije nego što je stigla    brojni, ali uporni poklonici Poezije.               Govoriti.
do njega. I stanovala je kod mnogih drugih
                                                      Svaki dan Svjetski Sastanci Na Vrhu,        P. S.
                                                  Sporazumi Koji Zaustavljaju Rat i Dogo-
                                                  vori Što Budući Život Znače izbace neku         Pišite zato pisma onima koje poznaje-
                                                  novu, opčaravajući sintagmu. Sudbinsku.         te i koje volite. Pišite im svojim riječima,
                                                  Tajanstvenu. Moćnu. Ništa iza nje više          jer jedino one mogu iskazati ono što mi-
                                                  neće biti isto.                                 slite i osjećate, ono što jeste. Pismo koje
                                                                                                  je svjesno sebe otvara prostor i za post
                                                      I svijet se vraća s olakšanjem u okrilje    scriptum.              n
                                                  jezika za kojeg se čini da ga svi razumiju.

                                                                                                              STAV 29/3/2018 43
   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48