Page 67 - STAV broj 298
P. 67
“Živili”. Osnivači su bili hrvatskog pori-
jekla, ali mnogi drugi članovi dolazili su
iz Bosne, Srbije, Makedonije, Mađarske
i Slovenije. Sjećam se da se tu detaljno
raspravljalo o ratu i među članovima je
vladala velika tuga i zabrinutost kako je
rat odmicao. A ja sam to nekako sa stra-
ne posmatrao i uveliko se zainteresirao za
historiju cijelog Balkana, pa sam mnogo
vremena proveo proučavajući njegovu slo-
ženu historiju. Istraživao sam i pronalazio
literaturu koja seže do Rimskog carstva,
onda preko Osmanskog, pa sve do 20. sto-
ljeća. Uvidio sam da o jednom događaju
postoje brojna stajališta, kao i činjenica da
su tu uvijek prisutni brojni nerazriješeni
računi i razmirice koje su nekako stalno
tu i posljednjih 100 godina neumoljivo
prate taj prostor. U svakoj od tih verzija
činilo se da je Sarajevo epicentar, plamište
svakog od tih događaja. Stoga je zaključak
bio jasan – na njegovoj su se teškoj histo-
riji izgradile brojne kulture koje i danas
uspješno koegzistiraju.
Sevdalnika – neizostavan dio reper-
toara: Poslije toga, 1993. godine dobio smo iscrpljeni i otupjeli od uništenja kojem
sam poziv za nastup u Budimpešti, a za- smo svjedočili. Pogled na takvo Sarajevo
tim i u Zagrebu. Tu sam stekao svoje prvo bio je potresan. S druge strane, ljudi su bili
muzičko iskustvo u “ratnoj zoni”. Uvijek divni. Sagradili su pozornicu u jednom
mi je teško oslikavati ove događaje. Kada danu, a mi smo izveli napeti, ali sadržajan
god spomenem rat i moje iskustvo koje koncert. Muzičari “Živilija” istraživali su
se na bilo koji način veže za ta dešavanja, bosansku muziku te su sastavili mješavinu
uvijek se sjetim događaja koji su obilježili pjesama koje je predstavljaju kako bismo
moja iskustva. Moje zanimanje za sevdah je izvodili na turneji u izbjegličkim kam-
došlo je kasnije, 1997. godine, dok smo povima. Tada sam naučio sevdalinku koja
se pripremali za turneju po izbjegličkim me istog časa zaintrigirala. Moj dilbere sam
kampovima i sirotištima nakon rata. Bilo prvi put čuo nešto ranije, na koncertu u
je važno naučiti što više muzike iz mnogih Ljubljani 1993. godine. Tako me dojmila
kultura, a sevdalinka je bila važan i neizo- energija ove pjesme, iako tada nisam znao
stavan dio programa. Tu su pjesme: Moj da postoji sevdalinka. U čast pjesme Moj
dilbere, Sarajevo divno mjesto, U Stambolu dilbere snimio sam vlastitu verziju koja se
na Bosforu, Kahvu mi draga ispeci, Kad ja nalazi na mom posljednjem CD-u. Mislim
pođoh na Bembašu itd. da je to najmanje što sam mogao učiniti
Moj dilbere, tako divna melodija: U za tako divnu melodiju.
sklopu ovog programa trudili smo se po- Muzika s dubokim povijesnim kon-
sjetiti što više izbjegličkih kampova i si- tekstom: Izuzetno mi je draga i sevdalinka
rotišta u Mađarskoj, Sloveniji, Hrvatskoj U Stambolu na Bosforu. I nju sam snimio
i Bosni. Konačna stanica bila je Sarajevo. na svoj CD. Volio bih snimiti još nekoli-
Pri svakom novom susretu nailazili smo ko drugih, ali nažalost ovdje nema previše
na skepticizam, a ponekad i ljutnju. No, interesa za takvu vrstu muzike. Namjera Većina moderne muzike mi je dosadna,
čim bi ljudi čuli muziku, opustili bi se, mi je da ljude izložim utjecajima velikog oduvijek me privlačila nepopularna mu-
vrlo brzo bi počeli plesati i pjevati. Činilo dijela sjajne narodne muzike svijeta aran- zika, kao i ne toliko popularna područja
se da su muzika i pjesme bili vrlo važni žirajući je na način da je mogu prihvatiti – svijeta. Sve ove godine nastojim izvoditi
ljudima s kojima smo komunicirali, a na gitari. Većina pjesama sevdalinke kroz muziku za publiku, a zatim im kažem: “To
često su muzički instrumenti bili neko od tekstove doista priča o pričama koje sadrže je ono što je lijepo, a sada idite i otkrijte to
rijetkih dobara koje su sa sobom donosili. bogate povijesne i kulturne reference. Na sami”. Ponekad se umorim od svega, ali
Nekada su bili bez instrumenata, pa smo svojim koncertima imam priliku do neke uvijek se vratim. Moram da radim ono što
im posuđivali svoje, a oni su svirali cijelu mjere educirati ljude i možda im otvoriti volim, jer nemam izbora, nisam ja birao
noć. Ponekad bi instrumenti nestajali u um za nove svjetove i muziku s dubokim ovu muziku, ona je odabrala mene. Tre-
gužvi. Taman kada bi autobus krenuo da- povijesnim kontekstom. Međutim, interes nutno radim na aranžmanu Kad je pođoh
lje da nastavimo naše putovanje, i taman za ovakvom vrstom muzike, i općenito za na Bembašu za sljedeći CD. Planirao sam
kada bismo pomislili da su instrumenti lijepim kao da se svakog dana sve više gubi. Svebalkanski internetski koncert u janua-
ukradeni i zauvijek izgubljeni, nekako Možda nam slijedi slom kulture i vrijed- ru, pa ću se pozabaviti i drugim pjesmama.
bi čarobno pronašli put ponovo do naših nosti u određenoj mjeri u kombinaciji s Cross at the Mostar Bridge: To je bio
ruku. Sarajevo je bilo zadnja stanica. Bili bezobzirnom žurbom prema modernosti. prvi i posljednji put da sam bio u Sarajevu
STAV 19/11/2020 67