Page 63 - STAV broj 195
P. 63
Dolaskom na vlast AK partije 2002. na dužnosti muderisa Osman-kapetano- proze s arapskog i turskog jezika. I kroz
godine i ekonomskim procvatom Turske ve medrese. U ovom gradu Tajib je ostao svoje obrazovanje bio je zagovornik i pri-
njihove obrazovne institucije postaju sve do 1910. godine, kada je njegov otac iza- stalica napretka Bošnjaka koji se uspješ-
konkurentnije i privlačnije studentima iz bran za člana Ulema-medžlisa u Sarajevu. no odupro negiranju i prisvajanju našeg
cijelog svijeta, a posebno s Balkana. identiteta iz Zagreba i Beograda.
Svoje obrazovanje Muhamed Tajib
Geopolitičke promjene koje su bile Okić počeo je u Sarajevu u Hadži Hasan Prije odlaska u Tursku pisao je za
reakcija na “Arapsko proljeće” negativno Bozadžinom mektebu, a zatim nastavio brojne listove u Jugoslaviji, a istraživao
su se odrazile na brojna arapska društva u ruždiji na Bentbaši te Okružnoj me- je i srednjovjekovnu historiju Bosne i
koja su pogođena ratovima i društvenom dresi u Sarajevu. Nakon toga, završava Hercegovine. Njegova odanost domovini
nepravdom. Takvo stanje, s druge strane, Šerijatsku sudačku školu. Poslije studija ogleda se i u brojnim prijevodima knjiga
pozitivno se odrazilo na Tursku, koja je u Zagrebu i Beogradu odlazi u Pariz na i naučnih radova na turski jezik, od ko-
postala dom ogromnom broju studena- Sorbonu, gdje je magistrirao na Fakultetu jih najveću vrijednost ima prijevod naše
ta-imigranata, profesora, novinara i osta- književnosti. U Parizu je pripremio dok- najpoznatije balade Hasanaginica s tek-
log kvalitetnog akademskog kadra. torsku disertaciju o Hasanu Kafiji Prušča- stom Alije Isakovića povodom 200 godi-
ku, ali zbog smrti oca nije ju odbranio. U na ove balade.
Također, turski Dijanet već godinama Školi orijentalnih jezika stječe diplomu
podiže nivo prisustva arapskog jezika na iz arapskog, turskog i perzijskog jezika i Osim što je bio poliglota (njemački,
teološkim fakultetima i među imamima književnosti. Nakon toga, Okić odlazi u francuski, engleski, arapski, turski, sloven-
na terenu. Tunis na Univerzitet Zejtunija, na kojem ski, češki, poljski, makedonski, bugarski,
specijalizira arapski jezik i književnost. služio se perzijskim, ruskim i latinskim),
MEĐU NAJUTJECAJNIJIM OSOBAMA U Okić je vrijedno radio i na prikupljanju
TURSKOJ U 20. STOLJEĆU U bosanskohercegovačkoj literaturi izvora i rukopisa za više naučnih discipli-
Muhamed Tajib Okić prvi se put javlja na, kojima se kasnije koristio i izvan do-
Prije razgovora s našim studentima kao pjesnik, a kasnije i kao prevodilac movine. Izbijanje Drugog svjetskog rata
u Turskoj potrebno je podsjetiti na lik i
djelo Muhameda Tajiba Okića. Riječ je o
akademskom radniku koji je imao pre-
sudnu ulogu u očuvanju i unapređenju
univerzitetskog izučavanja islama u Tur-
skoj u najtežem periodu prošlog stoljeća.
O Tajibu Okiću više se pisalo u Turskoj
nego u Bosni i Hercegovini. U Turskoj je
poslije njegove smrti na Univerzitetu u
Ankari izašla Spomenica M. Tajibu Okiću
s radovima njegovih studenata i kolega,
a koji imaju veliku naučnu vrijednost. S
druge strane, svega je nekoliko naučni-
ka u Bosni i Hercegovini pisalo o Tajibu
Okiću, a najveći doprinos afirmaciji djela
Muhameda Tajiba Okića dao je mr. Ke-
mal Bašić knjigom Muhamed Tajib Okić
– život i djelo, objavljenom 2015. godine.
Okić je svoj entuzijazam i veliku lju-
bav prema nauci naslijedio od svojih pre-
daka koji su kroz četrnaest generacija bili
imami u Sinan-begovoj džamiji u Jajcu.
U decembru 1902. godine, u vrijeme
Tajibova rođenja, njegov otac, koji je stu-
dirao u Istanbulu i bio kurra hafiz, Meh-
med Teufik ef. Okić bio je u Gračanici
Kroz studiranje u Turskoj
Faris Čehajić imao je priliku
prisustvovati predavanjima
dokazanih i priznatih “umli
i kalemli” hafiza, profesora,
doktora islamskih nauka
iz Sirije, Egipta, Palestine,
Iraka i drugih muslimanskih
zemalja. Oni iza sebe imaju
mnogo objavljenih knjiga i
naučnih radova
STAV 29/11/2018 63