Page 64 - STAV broj 195
P. 64

DRUŠTVO

i nacističku okupaciju dočekao je na mje-     ponosom ističe da je upravo Muhamed                Razgovarali smo s troje bošnjačkih
stu službenika Ambasade Turske u Beo-         Tajib Okić bio njihov profesor.                studenata, svršenika medrese “Osman ef.
gradu. Kasnije je zarobljen i interniran u                                                   Redžović”, koji studiraju u Turskoj, a koji,
Njemačku. Poslije rata odlazi u Istanbul,         Od velikog broja njegovih učenika          pored turskog jezika, uče i studiraju na
gdje u arhivu Vlade Turske narednih pet       izdvajaju se četverica koja su danas vrlo      arapskom jeziku, što im otvara višestruko
godina proučava prošlost Bosne prije i u      značajna imena u Turskoj, a koje je i sam      veće mogućnosti u akademskom napre-
okviru Osmanskog carstva, Bošnjaka, bo-       Okić nazivao svojim sinovima zato što su       dovanju i zaposlenju kad se vrate kući.
gumila i pojedinaca značajnih za kulturnu     pratili njegovu naučnu misao i djelovanje.
i duhovnu prošlost domovine.                  To su prof. dr. Mehmed Said Hatiboğlu,             Naši sagovornici ističu važnost arap-
                                              prof. dr. Ismail Cerahhoğlu, prof. dr. Ta-     skog jezika jer je to jezik islama, ali i je-
    Muhamed Tajib Okić utemeljitelj je        lat Koçyiğit i prof. dr. Süleyman Ateş.        zik za kojim se povećava interesiranje u
prvog teološkog fakulteta u Republici                                                        Bosni i Hercegovini zbog sve većeg pri-
Turskoj 1949. godine na kojem je na po-           Najveća Okićeva prednost i vrijednost      sustva arapskih turista i investitora.
četku bio predavač na gotovo svim pred-       bila je u tome što je pripadao musliman-
metima. On je islamu u Turskoj vratio         skoj inteligenciji školovanoj u Evropi.            Faris Čehajić rođen je 1996. godine i
akademski dignitet. U vrijeme kada su         S takvim znanjima i predispozicijama           živi u Visokom, a trenutno je na studiju
vjerske škole svih nivoa bile zatvorene u     uspješno je razbijao predrasude u tur-         teologije na Univerzitetu İstanbul.
Turskoj, on počinje raditi na oživljavanju    skom društvu prema Zapadu.
islamskih nauka.                                                                                 “Vodeći se izrekom Koliko znaš jezika,
                                                  Danas je u Turskoj gotovo nemoguće         toliko ljudi vrijediš, te uzimajući u obzir či-
    Osnivanje katedre u Atatürkovoj pri-      govoriti o islamu na akademskom nivou          njenicu da je arapski jezik jezik Istoka i
jestolnici Ankari iziskivalo je veliku hra-   bez spominjanja Muhameda Tajiba Oki-           da njime govori više od 300 miliona ljudi,
brost i napor budući da je u to vrijeme kroz  ća. Profesor Okić posjedovao je veoma          te najvažnije da su Kur’an i sunnet kao
vladavinu Atatürkove Narodne republi-         bogatu biblioteku koja se danas čuva na        temeljni izvori i stubovi islama upravo na
kanske stranke dominirao sekularizam u        Teološkom fakultetu u İzmiru.                  ovom jeziku, vjerujem da su ovo glavni
Turskoj, a islam je stavljan u drugi plan.                                                   faktori koji su me motivirali, natjerali i
                                                  Nije se ženio, ali se zato prema svojim    još tjeraju za još većom potrebom učenja,
    Tajib Okić je kroz svoj akademski rad     studentima očinski odnosio. Njegovi stu-       izučavanja i proučavanja jednog od naj-
na univerzitetima u više turskih gradova      denti koji su postali profesori širom Tur-     ljepšeg i najbogatijeg jezika svijeta koji
(Ankara, Konya, İzmir, Erzurum) iza sebe      ske i njegova djela od kojih brojna čekaju     je sve više prisutan u našoj domovini”,
ostavio respektabilno kadrovsko jezgro        na štampanje njegov su trajni vakuf koji       kaže Čehajić.
koje su činili njegovi najbolji studenti      zadužuje današnje generacije bošnjačkih
koji su nastavili Okićev put. Jedan od        studenata da proučavaju i afirmiraju dje-          Kroz studiranje u Turskoj Faris Čehajić
njegovih učenika bio je bivši predsjednik     lo Muhameda Tajiba Okića.                      imao je priliku prisustvovati predavanji-
Diyaneta Mehmet Görmez, koji prilikom                                                        ma dokazanih i priznatih “umli i kale-
posjete Sarajevu obilazi Tajibov mezar na         U Turskoj trenutno studira više stoti-     mli” hafiza, profesora, doktora islamskih
Barama, što čine i brojne turske delega-      na mladih iz Bosne i Hercegovine i San-        nauka iz Sirije, Egipta, Palestine, Iraka i
cije uz obilazak Kovača, odnosno mezara       džaka. Mnogi su od njih Tursku odabrali        drugih muslimanskih zemalja. Oni iza
Alije Izetbegovića.                           zbog blizine, sigurnosti i kvalitete studija.  sebe imaju mnogo objavljenih knjiga i
                                              Studentima koji žele naučiti arapski jezik     naučnih radova.
    Umro je 9. marta 1977. godine u Tur-      Turska pruža mogućnost da dio ili cijeli
skoj. Na vlastiti zahtjev, ukopan je u Sa-    svoj studij realiziraju na arapskom jeziku.        Na pitanje kako mu poznavanje tur-
rajevu, na Gradskom groblju Bare. Pred                                                       skog, arapskog i engleskog jezika može
smrt je kazao: “Ja sam za ovu zemlju Tur-                                                    olakšati zaposlenje kad se vrati u domo-
sku učinio mnogo, a za svoju domovinu                                                        vinu, Faris odgovara da društvene i eko-
Bosnu ništa, molim vas, ukopajte me u                                                        nomske veze Bosne i Hercegovine s Tur-
mojoj Bosni, možda ću mrtav nešto učiniti                                                    skom i arapskim državama nude mnogo
za svoju domovinu.” Njegovoj dženazi u                                                       mogućnosti mladima: “S obzirom na to
haremu Begove džamije, pored njegovih                                                        da je posljednjih godina naša divna domo-
studenata, prisustvovao je i rahmetli Er-                                                    vina preplavljena turistima i poslovnim
bakan, što potvrđuje kasniju tezu mnogih                                                     ljudima ponajviše iz Turske i arapskih
analitičara da su upravo Okić, Erbakan                                                       zemalja, mislim da bi mi upravo znanje
(54. premijer Turske) i Turgut Özal (8.                                                      jezika moglo pomoći oko zaposlenja, po
predsjednik Turske) tri najvažnije lič-                                                      povratku u svoj vatan. Pored toga, naše
nosti u Turskoj u 20. stoljeću.                                                              bosanskohercegovačke džamije, medrese,
                                                                                             biblioteke, univerziteti i druge ustanove
UČENJE JEZIKA ISLAMA                                                                         imaju veliku potrebu za kvalitetnim ka-
                                                                                             drom koji dobro poznaje jezik Istoka –
    Veličinu Okićeva djela svjedoče i su-                                                    arapski, jezik Zapada – engleski, te mno-
sreti Bošnjaka s turskom ulemom koja s                                                       go popularan i nimalo manje bitan turski
                                                                                             jezik, a koji bi se bavili prevođenjem, izu-
Amina Fejzić: “Kada mi je Allah otvorio ovaj put za studiranje                               čavanjem i drugim radom na afirmaciji,
islamskih nauka na arapskom jeziku, uz pripremnu godinu u                                    proučavanju i primjeni Kur’ana, hadisa,
Istanbulu, za mene je to bila velika šansa i izazov. Pored toga,                             arapskog jezika.”
arapski jezik je jedan od šest službenih jezika Ujedinjenih
naroda, koji ima govornike u skoro 60 zemalja svijeta, zbog čega                                 Kada govori o razlozima odabira Tur-
je učenje ovog jezika isplativa investicija”                                                 ske za studiranje, Faris Čehajić ističe da
                                                                                             ga je privuklo civilizacijsko naslijeđe ove
                                                                                             države i historijske i kulturne veze Boš-
                                                                                             njaka i Turske.

64 29/11/2018 STAV
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69