Page 75 - STAV broj 261
P. 75
Cijeli projekt organiziran je pod geslom Ko izdala naredbu o ukidanju tog jezika – pi- koju je dobrodošao sav svijet... Eto, kazao
ne čita – nije cool. Objavili smo do sada tri tanje je koje me je neprekidno kopkalo. sam time i šta mislim o tom jeziku i koje
kola te edicije. U prvom je bio izbor naj- Potezali smo često taj argument kad smo su riječi mi u njemu najdraže.
boljih knjiga bosanskohercegovačkih pi- dokazivali postojanje bosanskog jezika:
saca koji više nisu među nama, u drugom Ako nije postojao, kako je mogao biti zabra- STAV: Je li vam bliža elektronska ili štam-
10 najboljih svjetskih autora prevedenih njen?! Tragajući, zahvaljujući Aiši Telalović pana verzija knjige?
na bosanski jezik, a u trećem opet 10 bo- i, posebno, Andreju Rodinisu, došao sam EŠIĆ: To me ne treba ni pitati. Ja sam
sanskohercegovačkih, živih pisaca. Ta tri u posjed originalnih arhivskih dokume- starinski čovjek, volim sve po tabijatu,
Knjigometra prodali smo u oko sedam i po nata Austrougarske vlade iz tog vremena volim se rukovati, opipati, pomirisati, sta-
hiljada primjeraka. To je sedam i po hilja- i objavio ih u originalu i u prevodu na bo- viti pod pazuh ili pod glavu... Samo vruć
da metara – 7 i po kilometara knjiga! Tako sanski jezik, uz komentare i opširan pred- kruh ljepše miriše od svježe odštampane
je 75 hiljada knjiga, ne bilo kakvih, nego govor Miše Ešića, koji objašnjava genezu knjige. To sam naučio i svoje unuke. Filip
najboljih dječijih, ušlo u kuće, u domove cijelog “slučaja”. Knjiga odgovara na to ne da da mu se dotakne njegova tek ku-
u Bosni i Hercegovini, jer je projekt nami- pitanje, a mi smo je objavili kao opomenu pljena knjiga. Pita me jednom kad sam
jenjen kućnim, a ne školskim i gradskim da se s kulturnom baštinom nikada i ni u posegnuo za njom: “Jesi li oprao ruke?”
bibliotekama. To je, za ovo naše vrijeme, u kakvim okolnostima ne smije igrati, a po- Pitam ga: “Zašto?” Kaže: “Da mi ne po-
ovim uvjetima pravi mali podvig! gotovo ne trgovati njom i pogađati se oko kvariš miris knjige.”
nje. Jer, posljedice takvog odnosa daleko-
STAV: Jedan ste od autora knjige Zašto je sežne su i dugo se ne mogu popraviti. U STAV: Jedan ste od onih koji žive i rade i
zabranjen bosanski jezik, koja je prije tri međuvremenu smo pronašli još nekoliko u domovini i inostranstvu. Koliko na sve
godine bila hit Sarajevskog sajma knjiga arhivskih dokumenata iz doba zabrane i što radite utječe takva pozicija?
i u dva izdanja planula na našem tržištu. upravo pripremamo treće izdanje, dopu- EŠIĆ: Ima puno utjecaja. To su dva svije-
EŠIĆ: Preciznije da kažemo – autor te knji- njeno tim novim dokumentima. ta, posve različita. Jedan uređen, siguran,
ge moj je sin Mišo Ešić, ja sam samo ured- smiren, ogroman, blještav, ali tuđi, drugi
nik i u knjizi zastupljen pjesmom Govorite STAV: S obzirom na to da je pjesniku “je- nesređen, haotičan, rascjepkan, posvađan,
li bosanski, koja je napisana kao izlaganje na zik domovina”, da mu je to “materijal” prevaren, pokraden, ojađen, ali moj. U jed-
jednom od seminara koje smo organizirali kojim oblikuje stvarnost, igra se i stvara nom se osjećam kao broj, u drugom sam
u Njemačkoj devedesetih godina, boreći se nove svjetove, šta mislite o našem jezi- Čovjek “i gazda svoj” (što bi rekao Ćopićev
za međunarodno priznanje bosanskog je- ku i koje su Vam najdraže riječi u njemu? Ježurka Ježić). Potrebna su mi oba i vo-
zika. Knjiga je i nastala kao rezultat mog EŠIĆ: Bosanski jezik za mene je moja kuća, lim oba, drugačije – svaki na svoj način.
neprekidnog zanimanja za bosanski jezik moja majka, moja porodica, moja ljubav, Pomogli su mi da sagledam svijet potpu-
i borbe za njegovu ravnopravnost među moj svijet. Moja Bosna sa svom svojom ra- nije i objektivnije, da budem kompletnija
jezicima. Prvo izdanje smo, kao svojevre- znolikošću i ljepotama, sa svim njenim kre- ličnost. Ali, koliko je god prednost, takav
meno i reprint izdanje Gramatike, podijelili ativcima, težacima i umjetnicima, njenim način života je i teret. Ponekad mi se učini
besplatno na Sarajevskom sajmu. beharom, bistrim skakutavim vodotocima, da ne živim ni tamo ni ovamo, nego “iz-
Šta se dogodilo pa je ista ta vlada koja je kiseljacima, planinskim vrhovima, njenim među”. A “živjeti između” je, kad se sve
naručila pisanje Gramatike poslije 17 godina stećcima, utvrdama i ćuprijama, dušom u sabere i oduzme, ustvari najteže. n
STAV 5/3/2020 75