Page 78 - STAV broj 146
P. 78
moja medresa nije prepoznala potencijal
ovog djela i objavila ga, mislim da od či-
tavog projekta ne bi bilo ništa. Često ču-
jemo onu izreku kako na mladima svijet
ostaje, ali zapitajmo se je li to zaista tako
u Bosni i Hercegovini? Nije ovo retoričko
pitanje, već konstanta koja nam visi nad
glavama već dugo vremena, ovdje posebno
apostrofiram ‘dugo vremena’. Ja sam imao
sreću da je Elči Ibrahim-pašina medresa
prepoznala moj projekt, ali mnogi autori
koji imaju talenta, ali ne i sreće da njihov
rad prepoznaju matične škole, sigurno su
već na početku u nepovoljnoj situaciji”,
kazao je Sefer.
Mladi autor iz Cazina Selim Alagić
svoju zahvalnost za promociju romana Al-
truista izražava organizatoru manifestaci-
je “Dani bosanskog jezika” AKOS-u, koji
mu je pomogao pri izdavanju ovog djela.
“Na objavu djela Altruista čekao sam
dugih sedam godina. U toku iščekivanja
pomišljao sam da odustanem. Međutim,
želja za pisanjem i unapređivanjem djela
na bosanskom jeziku bila je jača od toga.
Nakon dugih i neuspješnih sedam go-
dina u traženju načina kako bih objavio
svoj napisani roman, došao je i taj dugo
koji su svoja prva djela objavili tokom ove pokazanog dara. Ipak, da nije sve crno ka- iščekivani trenutak zahvaljujući pomoći
godine. Iako je pisana riječ jedan od glav- kvim se većina stvari u našoj domovini AKOS-a. Ako želimo da unapređujemo
nih faktora u očuvanju vlastitog jezika, Bosni i Hercegovini želi predstaviti, dokaz i radimo na promociji bosanskog jezika,
trenutna situacija za mlade i neafirmira- je moj primjer. Behram-begova medresa zajednica mora pronaći model kako bi po-
ne autore veoma je teška, o čemu govore u Tuzli, čija sam svršenica, prepoznala je mogla mladim i perspektivnim autorima.
naši sagovornici. Ipak, da je uz mnogo moju ljubav i dar za pisanje. U trenucima Veliki je broj nadarenih autora koji nisu
truda i odricanja moguće napraviti isko- kada sam razmišljala o izdavanju mog pr- bili sreće kao nas troje, a sve zbog toga
rak, dokaz je Rabija Arifović iz Srebre- vog autorskog djela Proljeće velikodušno što nisu uspjeli pronaći nekoga ko bi im
nika. Studentica je prve godine komuni- su mi izašli u susret i objavili moje djelo. želio izaći u susret. Veliki halifa Harun
kologije na Fakultetu političkih nauka u Pisanjem, definitivno, čuvamo amanet er-Rešid mlade autore koji bi mu došli s
Sarajevu. U maju ove godine objavila je kakav je bosanski jezik, te je stoga po- napisanim djelom iz neke oblasti odmah
svoju prvu knjigu pod nazivom Proljeće. državanje ovakvih projekata višestruko je nagrađivao s onoliko zlata koliko teže
Izdavač je bila Behram-begova medresa važno”, izjavila je Arifović. njihove knjige. Ovaj gest halife Er-Rešida
u Tuzli, koja je nesebično pomogla u Ra- bio je stimulans za autore kako bi još više
bijinom afirmiranju, ali i u promoviranju Da bosanskohercegovačke medrese imali podsticaj za pisanjem djela. Danas,
bosanskog jezika. pomažu pri afirmiranju mladih autora, nažalost, imamo drugačiju situaciju, trud
dokaz je i Kerim Sefer, čije je debitantsko i zalaganje mladih autora nedovoljno se
“Pisana riječ u životu čovjeka može djelo Prokletstvo mira objavila travnička vrednuju. Ovakva i slične manifestacije
biti najbolji prijatelj, podrška, utjeha, Elči Ibrahim-pašina medresa. jesu prilika za promociju i unapređivanje
motivacija i inspiracija, ali s odlukom da kako autora, tako i bosanskog jezika, sto-
pero i hartija budu saputnici kroz vrijeme “Roman Prokletstvo mira po žanru je ga smatram da nam je svima koji smo bili
dolaze i određeni izazovi i iskušenja, po- naučno-fantastičnog karaktera. Avantu- dio ovog projekta ukazana velika čast”,
sebno mladim autorima. Veoma je teško ristička priča protkana motivima ljuba- ocijenio je Alagić. n
izdati svoje prvo djelo i pored eventualno vi, želje za uspjehom, te sukoba između
dobra i zla proteže se na 500 stranica. Da
78 21/12/2017 STAV