Page 62 - STAV broj 156
P. 62

DRUŠTVO

Nečastiva na Filozofskom fakultetu u Sarajevu

Snježana Kordić
uporedila Ustav
BiH s Hitlerovim
zakonima
U danima obilježavanja Međunarodnog dana maternjeg jezika i
promoviranja “jezičke i kulturne raznolikosti te multilingvizma”, lingvistica
Snježana Kordić održala je na Filozofskom fakultetu u Sarajevu
antiprigodno predavanja na kojem je opet negirala postojanje bosanskog
jezika, promovirajući jezički hegemonizam i dovodeći u vezi ustave u
Bosni i Hercegovini s nacističkim zakonima o ubijanju Jevreja

 Piše: Hamza RIDŽAL                           gramatiku i rječnik zajedničkog jezika, tri    Kordić je poručila studentima
 	hamza@stav.ba                               stupa na kojima se uspostavljaju jezički       da njih ni na koji način ne
                                              standardi nekog jezika. Naravno, neće to       obavezuje činjenica da su
Uz prisustvo pedesetak studenata i            ni učiniti, jer takvo nešto ne postoji.        bosanski, hrvatski i srpski
           dva profesora – Envera Kazaza i                                                   jezik navedeni u Ustavu kao
           Nenada Veličkovića – održano je        Akademik Stjepan Damjanović dao je         službeni jezici države Bosne
           26. februara u malom amfiteatru    intervju za crnogorski portal Analitika dan    i Hercegovine. “Zakoni u
Filozofskog fakulteta u Sarajevu izvanna-     prije Kordićkinog sarajevskog predavanja,      doba nacizma su postojali
stavno predavanje na temu Jezik kao sred-     u kojem je plastično objasnio trivijalnost     također. Ubijanje sugrađana
stvo ideološke propagande. Predavanje je      narativa o zajedničkom jeziku: “Mnogo          se odvijalo sve po zakonu”
održala Snježana Kordić, široj javnosti       puta ste u nekoj ulici vidjeli pet istih ne-
poznatija kao koautorica Deklaracije o za-    bodera: kažete li da je to jedan neboder?          Na kraju predavanja gošća je upitala
jedničkom jeziku, potpisane prošle godine     Imaju li isti kućni broj? Kažemo da ih je      studente šta oni mogu uraditi kako bi ra-
u Sarajevu. I ovo predavanje, održano na      pet jer su na različitom mjestu i u njima      zvijali svijest o zajedničkom jeziku i o po-
jednoj od rijetkih visokoobrazovnih in-       žive različiti ljudi, znači, samo su na povr-  gubnosti nacionalističkih politika, a jedan
stitucija na Balkanu na kojoj su Kordićki     šan pogled isti. I standardni jezici izrasli   od odgovora glasio je: “Pobuna!” Na to je
vrata otvorena, pa makar to bilo i na mala    na štokavštini služe različitim kulturama      Kordić odgovorila: “Bravo, bravo! Znači,
vrata, predstavljalo je rekapitulaciju nje-   i narodima. I ništa ne smeta da imaju ra-      postoje neke mogućnosti.” Kao jedan od
nih postavki opširno razrađenih u knjizi      zličita imena”, objasnio je Damjanović.        oblika takvog “pozitivnog” organiziranja,
Jezik i nacionalizam, o čemu je Stav pisao                                                   navela je primjer srednjoškolaca iz Jajca koji
prošle godine. Također, radilo se o nastav-       Kordić je poručila studentima da njih      nisu željeli podjele. Međutim, propustila je
ku narativa koji smo imali priliku slušati    ni na koji način ne obavezuje činjenica da     spomenuti da ujedinjeni jajački srednjoš-
prilikom predstavljanja Deklaracije o za-     su bosanski, hrvatski i srpski jezik nave-     kolci održavaju nastavu na hrvatskom jezi-
jedničkom jeziku. Na predavanju je pono-      deni u Ustavu kao službeni jezici države       ku (a ne na nekom zajedničkom jeziku) po
vo negirano postojanje bosanskog jezika,      Bosne i Hercegovine. Ona je poručila da,       hrvatskom planu i programu – što je bio
a Snježana Kordić je, po ko zna koji put,     ako je nešto napisano u Ustavu i ako važi      i ostao očit primjer diskriminacije prema
ponovila da su bosanski, crnogorski, srp-     za slovo zakona, ne mora biti tačno. Me-       tamošnjim bošnjačkim učenicima. Tako
ski i hrvatski zajednički standardni jezik    đutim, Kordić je to usporedila s nacistič-     je Kordićka napor hrvatskih nacionali-
policentričnog tipa. Bar lingvisti, kako je   kom politikom ubijanja Jevreja. “Zakoni        sta, koji su u Jajcu izdavali svjedočanstva
primijetio lingvist Inoslav Bešker, ne bi     su svakakvi. Zakoni u doba nacizma su          s grbom paradržave Herceg-Bosne, a čije
smjeli brkati jezički standard i jezički si-  postojali također. Ubijanje sugrađana se       je rukovodstvo osuđeno za udruženi zloči-
stem. Istina je da su bosanski, crnogorski,   odvijalo sve po zakonu. Zakonski je bilo       nački poduhvat, predstavila kao pozitivan
hrvatski i srpski jezik utemeljeni na skoro   regulirano da su jedni niža rasa, drugi viša   iskorak u borbi protiv nacionalizma. n
istovjetnom jezičkom sistemu, ali je istina   rasa i neki znanstvenici su sudjelovali u
i to da su standardi znatno različiti. Snje-  tome. Bilo je antropologa, bilo je liječni-
žana Kordić još nije predstavila pravopis,    ka koji su mjerili ljudima glave, noseve,
                                              boje očiju, da bi onda stvarno rekli: ‘Da,
                                              da, da: viša rasa – niža rasa’”, objasnila je
                                              Snježana Kordić.

62 1/3/2018 STAV
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67