Page 77 - STAV broj 249
P. 77

njegove pripovijesti, a on lakonski odgo-  ŠIMIĆEVE I SIMIĆEVE PROVALE  u ime Društva, mora na Mirogoju oprostiti
          vara samo jednom rečenicom: “Bolja je   Kad smo došli do kafića pod nebode-  od njega. Zbog toga Vas zovem.” “Ali”, za-
          tvoja radiodrama nego cijeli scenarij za   rom uz Trg Republike, Novak odbi ući na   mucah, “ja bih radije da to predložite Nu-
          film Ljubav i bijes!” Izgovorio ju je tonom   espreso “snogu” – “Hajte vas dvojica, ja ne   sretu Idrizoviću, oni se odavno poznaju,
          kojim se ohrabruje mlađi, a vjerovatno i   gustiram ništa nabrzaka...” – pa Duška i   bliski su, a Nusret je nedavno priredio po
          nepravedno ironizira stariji, od kojeg se,   mene pozdravi i produži do tramvaja. Pri-  Legendi o Ali-paši radioroman, netom emi-
          možda, očekivalo više.            lazeći visokom stolu bez stolica, uz stakleni   tiran...” Majetić me prekide: “Razgovarao
            U novinama sam već vidio najavu sni-  zid prema Ilici, Duško pojašnjava: “Novak   sam s Nusretom, on mi je Vas i preporučio
          manja tog filma za koji je scenarij napisao   ne pije kavu bez rahat-lokuma. Nabavlja   – jer on ne može, ne može upravo zbog te
          Bakir Tanović po predlošku Novakove pri-  po prijateljima iz Bosne, uvijek po dvije   bliskosti, jednostavno ne može, preosjet-
          povijesti Zapis o Simeunovici i Ahmet Jusufu.  kutije. Jednu zadrži doma, a drugu odnese   ljiv je...” Tada sam prihvatio.
            “Inače, Ibrahime, hvala ti na onim to-  konobaru u ‘Corzo’, pa kad dođe na kavu,   Dva ili tri dana nakon smrti izašao sam
          plim redovima što si mi ih uputio sa strani-  konobar mu je servira s lokumom.”   iz tramvaja kod džamije, krenuo kroz To-
          ce Vjesnika.” Riječ je o zapisu što sam ga, 21   Duško Arežina zaposlen je u Viken-  mašićevu prema adresi Čolakovićevih u
          dan nakon Novakova rođendana, 27. janu-  du kao novinar, a u nekoliko je časopisa   Martićevoj. Na ulaznim vratima Toma-
          ara, objavio u tom dnevniku u čast njegove   revnosni književni hroničar i kritičar.   šićeve 12 spazih Husein-efendiju Đozu,
          70. životne obljetnice, te njegovih 40 godina   Porijeklom je iz Mrkonjić-Grada. No-  glavnog urednika lista Preporod, i akade-
          književnog djelovanja. Imponirao mi je sva-  vaka poznaje i iz privatne perspektive, a   mika Hamdiju Ćemerlića, pa priđoh da ih
          ki bosanski čovjek koji je u Zagrebu stekao   ne samo kao urednika u Zori, prevodio-  poselamim. Usput im rekoh za rahmetli
          svoje ime po djelu koje su ljudi cijenili. Prvi   ca i pisca. Znao je i anegdote koje su se   Envera i pokop na koji sam se upravo upu-
          pasus tog mog teksta (Pozdrav Novaku Simiću)   “provaljivale” na Novakov račun, osobi-  tio. “Nek’ mu je rahmet veliki”, rekoše, pa
          glasio je ovako: “Čarolija bosanskog jezika,   to peckanje Stanislava Šimića, najmla-  se i mi rukovasmo i raziđosmo.
          kako bi kazala Isidora Sekulić – evo, zašto ne   đeg brata Antuna Branka. Priča Duško   Ulazna vrata Enverova stana bila su
          bismo rekli, u Novaku Simiću nalazi jedan   da se još pamti kako su jedan drugom   otvorena. Upravo su izlazili Enverovi si-
          od najburnijih i najljepših izvora. Četrdeset   “žestoko čestitali” izlazak svojih knjiga,   novi Esad i Zlatko i supruga Stella. Izjavio
          ga godina oblikuje, daje mu novi sjaj, otkriva   Šimić Novaku za roman Braća i kumiri   sam saučešće. Obavijestio gospođu Stellu
          stari. Pripovijedačka Bosna – sintagma koja   (1954), a Novak Šimiću za stihozbirku   da ću se ja, na prijedlog tajnika DKH, u
          mnogo znači, pribrojava ovoga velikog pisca   Gnjev i pijev (1956). Šimić je s društvom   ime Društva oprostiti od Enesa. Neko se
          onima koji osmišljavaju svijet...”  sjedio u Klubu Društva pisaca kad je   od njih pobrinuo da me upozna s čovje-
            Pročitao sam njegove knjige iz bibli-  mimo njega prošao Novak. Šimić mu   kom koji će me autom prevesti do groblja.
          oteke posuđene– i Brkiće iz Bara, i Braću   dovikne: “Novače, jedva ti pročitah   Uz pripremljeni, otvoreni grob u koji je,
          i kumire, i Voćnjak, i knjige novela, među   roman… Sračka i krompiri?” Novak se   sudeći po nadgrobnoj ploči porodice Pod-
          kojima su antologijske Nepoznata Bosna i   osvrnu i hitro odgovori: “I ja sam ovu   vinc, već bilo sahranjenih, primaknuta su
          Suton Tašlihana.                  tvoju, Gnoj i napoj.”              pogrebna kolica s Enverovim kovčegom.
            “Novak Simić je rođen u Varešu, u   Šimić osjeti žaoku, pa će: “Mudrac si   Okupljeni ljudi su čekali.
          siječnju 1906. U Zagrebu upisuje i diplo-  ti, mudrac, uvijek zaštićen”, a neki nje-  Meni nepoznati čovjek, primaknut
          mira Visoku ekonomsko-komercijalnu   gov pajtaš zločesto dometnu: “I Pavelić   kovčegu, s papira je čitao stihove.
          školu, te je od studentskih dana do da-  te čuvao, akademiče, kao što te i ovi da-  Tada je lijes spušten i prekriven
          našnjega, naš sugrađanin, neprestani tu-  nas čuvaju.” (...)         zemljom.
          mač dramatskih i lirskih virova života.   Nisam baš razumio šta bi to trebalo   U sjećanju su mi ostale i riječi Radi-
          Upečatljivošću svojega kazivanja Novak   značiti, ali ne upitah – pa mi to zadugo   voja Grgeca, ali ne znam jesu li na grobu
          Simić se ubraja u one čarobnjake riječi   ostade tajnovito, a nedovršeno. Kazat će   izgovorene, ili sam ih čitao u Maruliću, ča-
          i društvene analitičare kakvih smo malo   mi se – pedeset godina kasnije!  sopisu Hrvatskog književnog društva sv.
          imali u našim književnostima. Po motivima                            Jeronima, koji je uređivao i u kojem je i
          i koloritnosti pripovijedanja, najbliži su   ENVER JE NAPUSTIO NAŠ SVIJET  Enver bio član uredništva. Marulić je bio
          mu Andrić i Kikić...”, pišem, među osta-  Bio sam u jutarnjoj smjeni i Knjižnici   gotovo jedino mjesto u kojem je Enver
          lim, u tom davnom tekstu iz mladih dana.   “Bogdan Ogrizović”, kad me negdje oko 11   nakon rata imao kakvo-takvo književno
            Podsjetio sam i na podatke o njegovim   obavijestiše da se javim na telefon. Nazvao   utočište do kraja života.
          prvim književnim objavama, o zbirci pje-  je tajnik Društva književnika Hrvatske   Neko mi je dao znak da je trenutak da se
          sama Čađa i trava, o uredničkoj poziciji i   Alojz Majetić. Veli mi da ima jednu tužnu   oprostim od dragog prijatelja koji se napatio
          autorstvu u uvijek isticanoj, “ljevičarskoj”,   obavijest i jednu molbu u vezi s njom. “Re-  i nagutao velikog straha na ovom svijetu. To-
          buntovnoj Knjizi drugova, zabranjenoj ne-  cite, Majetiću...”, rekoh. “Vidite, jutros je   liko da su ga njemu najdraži, ne bez razloga,
          tom je izašla u Zagrebu godine 1929.   umro naš član Enver Čolaković. Netko se,   zvali Zekom.      n


















                                                                                                   STAV 12/12/2019  77
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82