Page 70 - STAV broj 372
P. 70

KULTURA



          Prikaz knjige
          OD BOGA DO ĐAVOLA





          U DETALJIMA






                                            Privlačnost đavola ili vraga je u moderno doba postala dio pop-
                                            kulture, čemu svjedoče brojna književna djela, filmovi i serije. Svoj
                                            doprinos u razumijevanju prisustva đavola u lingvističkom smislu
                                            dale su i profesorice Sanela Mešić i Edina Spahić kroz zajedničku
          Piše: Mubina MUFTIĆ
                                            studiju objavljenu pod naslovom Đavo nije samo u detaljima
                                            (“Dobra knjiga”, 2021). Cilj njihovog rada bio je uporediti fraze

                                            koje sadrže riječ đavo, ili ekvivalente vrag i šejtan u bosanskom,
                                            diablo u španskom i Teufel u njemačkom jeziku.

                elgijski umjetnik Guillaume Geefs   pakla, kao brutalni iako ne i sofistici-  – ali u lingvističkom smislu – dale su i
                isklesao je sredinom 19. stolje-  rani suveren mračnog carstva.   profesorice Sanela Mešić i Edina Spahić
                ća za katedralu sv. Pavla u Liè-  Imajući u vidu ovaj kratki kontekst,   u svojoj studiji objavljenoj pod naslo-
         Bgeu skulpturu “Anđela zla”, što   doprinos razumijevanju prisustva đavola   vom Đavo nije samo u detaljima (“Dobra
          samo po sebi nije dovoljno interesantno                                          knjiga”, 2021). Cilj njiho-
          (osim za historičare umjet-                                                      vog rada bio je uporedi-
          nosti), da skulptura uskoro                                                      ti fraze koje sadrže riječ
          nije morala biti zamijenjena                                                     đavo, ili ekvivalente vrag
          zbog toga što je projicirala la                                                   i šejtan u bosanskom, dia-
          beauté malsaine, “nezdravu                                                        blo u španskom i Teufel u
          ljepotu”. Na žalost naručitelja                                                   njemačkom jeziku. Kako
          ovog umjetničkog djela, i dru-                                                    i same navode u uvodu,
          gi Lucifer, koji je bio postav-                                                   ovo djelo prvenstveno je
          ljen prema vjernicima s leđi-                                                     namijenjeno lingvistima,
          ma okrenutim oltaru, suviše                                                       mada će zasigurno biti
          je odvraćao pažnju prisutnim                                                      od koristi onima koje
          tokom vjerskih obreda, te je                                                      zanima tematika đavola,
          na kraju morao biti uklonjen                                                       jer se upravo kroz jezik
          iz crkve.                                                                          prelamaju religija, kul-
            Privlačnost đavola ili vra-                                                      tura i historija naroda.
          ga u moderno doba posta-                                                              Dok se u drugom di-
          la je dio pop-kulture, čemu                                                        jelu knjige nalazi prilog
          svjedoče brojna književna                                                          s frazemima u sva tri
          djela, filmovi i serije. Slika                                                     jezika, prvi dio donosi,
          đavola mijenjala se u zapad-                                                       između ostalog, kratki
          noj kršćanskoj kulturi kroz                                                        presjek bitnih dešava-
          stoljeća, ali već u 17. stolje-                                                     nja koja su utjecala na
          ću u djelu Izgubljeni raj Joh-                                                      porast fraza u kojima
          na Miltona Lucifer je prika-                                                        ima riječ đavo, tako
          zan kao antiheroj s razlogom,                                                       da autorice navode da
          onaj koji drži govore i koji se                                                     je u španskom jeziku
          s opravdanim ciljem usproti-                                                        religijski vokabular
          vio Božijoj diktaturi u raju.                                                       znatno prisutan i da
          Goetheov Mephistopheles u                                                           je nastao pod utjeca-
          Faustu također je veoma dale-                                                       jem islama, odnosno
          ko od srednjovjekovne verzije                                                        arapske kulture i ci-
          đavola u kojoj se monstruozni                                                        vilizacije na Iberij-
          đavo prikazuje unutar grozota                                                        skom poluotoku od



         70  22/4/2022 STAV
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75