Page 63 - STAV broj 212
P. 63
STAV: Ovih dana najavljujete testiranja Iako je naš prvobitni cilj bio povezati Bosnu i Hercegovinu
za stipendije na IUS-u, kakav je odziv bu-
dućih studenata? Ima li dovoljno “kvali- i Tursku, odnosno studente iz ove dvije zemlje, na kraju se
tetnog” materijala? ispostavilo da smo postali veza između 55 zemalja, studenti
YIlDIRIM: Naš Univerzitet je neprofi-
tan, mi želimo kroz kvalitetno obrazo- između sebe stvaraju veze, razmjenjuju kulturu, historiju, uče
vanje vrsnim studentima ponuditi bolju jedni o drugima
budućnost, nešto što će na kraju imati
kao trajnu vrijednost. Iz tog razloga sva-
ke godine organiziramo testiranje za sti- srednjoj školi ne moraju nužno biti do- toga, imamo izuzetno prostran kampus,
pendije, ne samo za Bosnu i Hercegovi- bri i na Univerzitetu, može se desiti da muški i ženski dom, imamo sportske te-
nu nego i za šire područje Balkana. Svi njihov nivo znanja ne bude dovoljan za rene, unutrašnje i vanjske, dosta prostora
zainteresirani srednjoškolci su dobrodošli. ovaj Univerzitet i studijski program koji za društvene aktivnosti. Mislim da smo
Mi definitivno biramo kvalitetne studen- su upisali. oborili rekord u cijeloj regiji od 2005.
te, svi studenti koji izlaze na testiranje Vjerujemo da su bosanski studenti izu- godine do danas u smislu da smo uni-
imaju već odobreno 35 posto stipendije, zetno kvalitetni, da imaju kvalitetno ob- verzitet koji je najviše doveo studenata
a zavisno od njihovog uspjeha na testu, razovanje, a taj kvalitet, kada dođu kod i imao razmjena u okviru projekta “Era-
mogu ostvariti i stopostotnu stipendiju. nas, nastojimo što više podići. smus”; 800 studenata i profesora došlo
Nismo ograničeni, mogu doći maturanti iz je ili otišlo s našeg Univerziteta. Imamo
svih četverogodišnjih srednjih škola. Što STAV: Koliki je procent studenata koji više od sedamdeset potpisanih protokola
se tiče uvjeta za testiranje, prvi je da kan- imaju stipendiju Univerziteta? s različitim univerzitetima u svijetu. Naši
didat bude učenik četvrtog razreda neke YILDIRIM: Svi naši bosanski studenti studenti, kada odu s IUS-a, imaju priliku
od srednjih škola u Bosni i Hercegovini, na neki su način stipendirani. Bez obzi- nastaviti školovanje na postdiplomskim
da bude državljanin Bosne i Hercegovine ra na to jesu li došli putem testiranja, u studijima na vrhunskim univerzitetima
ili neke od zemalja iz regije i treći uvjet startu imaju popust od 35 posto. Turski u svijetu. Trenutno smo u procesu potpi-
jeste da prvi put izlazi na ispit. Dakle, na studenti dobijaju stipendiju u odnosu na sivanja ugovora o dvojnim diplomama s
ispit se može izaći samo jednom. Test je prosjek koji su ostvarili tokom školovanja Tehničkim univerzitetom iz Istanbula za
baziran na gradivu iz srednje škole, po- u Turskoj. Što se tiče ostalih studenata, četiri studijska programa. Studenti koji
dijeljen je u dva dijela – test općeg znanja u zavisnosti od njihovog prosjeka ocjena, završe dvogodišnji studij na IUS-u i na-
i test matematike, s tim da se kod bodo- odnosno uspjeha, imaju različite nivoe kon toga nastave školovanje na ITU do-
vanja vodi računa o opredijeljenosti za stipendija. Ovo je neprofitni univerzitet bit će diplome oba univerziteta. Za sad ne
studijski program. Ako neko želi da stu- i svi studenti na neki način ostvaruju od- smijem spominjati ime, ali trenutno smo
dira društvene nauke, test općeg znanja govarajuće stipendije. u pregovorima s jednim vrlo poznatim
nosit će veći broj bodova, a ako se odluči evropskim univerzitetom za ostvarivanje
na prirodne ili tehničke nauke, veći broj STAV: Po čemu se IUS izdvaja od dru- istog ovakvog projekta. Nadamo se da
bodova nosi test iz matematika. Testira- gih univerziteta u Bosni i Hercegovini? ćemo do kraja godine potpisati taj ugovor.
nje je besplatno i, naravno, nije obavezu- YILDIRIM: Ono što IUS najviše izdva- Tako ćemo našim studentima omogućiti
juće da se poslije toga mora upisati naš ja u odnosu na druge univerziteta jeste da imaju dvojnu diplomu, IUS-a i jed-
Univerzitet. Ovo je test znanja i sposob- to što se predavanja u potpunosti izvode nog od značajnih svjetskih univerziteta.
nosti na osnovu kojeg mogu dobiti naše na engleskom jeziku. Na cijelom Balka-
stipendije. Imamo odličnu saradnju sa nu nudimo najbolje obrazovanje na en- STAV: Postoji neraskidiva veza između
srednjim školama i taj kvalitet saradnje gleskom jeziku. Naša institucija akredi- Bosne i Hercegovine i Turske, Bošnjaci
se iz godine u godinu povećava. Ovo je tirana je da ima najbolje obrazovanje na su često bili ti koji su odlazili u Tursku
izuzetan primjer kako jedna društveno engleskom jeziku za pripremne razrede na školovanje, ali IUS je postavio i novi
odgovorna ustanova funkcionira i dopri- koji se upisuju na naš Univerzitet. Šest trend, da studenti iz Turske dolaze ovdje
nosi razvoju društva u cjelini. Fondacija studijskih programa koje imamo na Uni- na školovanje. Koliko smatrate važnom
za razvoj obrazovanja Sarajevo osigurava verzitetu imaju austrijsku akreditaciju tu dvosmjernu razmjenu?
besplatan prijevoz učenika na testiranje izdatu od AQ Austria. Trudimo se da svi YILDIRIM: Kao što sam ranije spome-
od njihovih škola do Univerziteta i nazad. programi nude podjednako kvalitetno nuo, nama je u interesu da se dva naroda
Nastojimo podići nivo kvaliteta koji je obrazovanje. Naš Univerzitet posjeduje povežu, da se saradnja podigne na viši
učenik dostigao u srednjoj školi. Studen- izuzetno moderne laboratorije koje ko- nivo. Turci su uvijek imali neku simpa-
ti koji nisu bili dovoljno dobri u srednjoj riste studijski programi poput genetike tiju i ljubav prema Bosancima, primije-
školi ovdje mogu proći izuzetno dobro, i bioinženjeringa, elektroinženjeringa tio sam da je ista stvar i kod Bosanaca.
i obrnuto, studenti koji su bili odlični u ili softverskog inženjeringa. Pored svega Imamo 500 godina zajedničke tradicije.
Definitivno želimo nastaviti s tom tradi-
Mislim da smo oborili rekord u cijeloj regiji od 2005. godine cijom i novim naraštajima približiti dvi-
je nacije, zato smo željeli Turke dovesti
do danas u smislu da smo univerzitet koji je najviše doveo ovdje da studiraju, jer izuzetno je mno-
studenata i imao razmjena u okviru projekta “Erasmus”, 800 go Bosanaca otišlo u Tursku da studira.
Turke koji dođu ovdje učimo bosanskom
studenata i profesora došlo je ili otišlo s našeg Univerziteta. jeziku, a bosanske studente učimo turski
Imamo više od sedamdeset potpisanih protokola s različitim jezik, sve s ciljem da se što bolje upoznaju
i imaju jače veze u budućnosti. Želimo da
univerzitetima u svijetu Univerzitet bude ustanova koja povezuje
Bosnu i Hercegovinu i Tursku. n
STAV 28/3/2019 63