Page 80 - STAV broj 197
P. 80

KULTURA

sakupljač te je skupio veliku zbirku sefar-   važnu ulogu. Sefardski oblici muzičkog      muzika, uslijed dugog boravka na Iberij-
dskih romansi, poslovica, pripovijetki        izvođenja bili su uglavnom vokalni. To se   skom poluostrvu, dobrim dijelom bila ba-
i ostalih narodnih umotvorina. Laura          odnosilo i na izvođenje napjeva na velike   zirana na elementima arapskog, islamskog
Papo-Bohoreta najpoznatiji je pisac na        i male praznike (Roš hašana, Jom kipur,     izraza u svakoj muzičkoj formi. Sefardska
đudeo-espanol jeziku. Pisala je pripovi-      Purim, Pesah, Šavuot, Hanuka i ostale),     muzika kao i kod ostalog jevrejskog naro-
jetke, eseje, drame i komponirala pjesme      kao i na religioznu djelatnost kod kuće. U  da bila je prilagodljiva, ne samo što je to
i bila je sakupljač cjelokupnog sefardskog    religijskom i muzičkom izražaju Sefardi su  postala pod ovakvim utjecajima nego što
kulturnog blaga. Veoma su važni i ostali      kao i u drugim muzičkim oblicima očito      je to bio i zvaničan stav religijskih vođa,
autori koji su se bavili ovom tematikom,      bili pod velikim utjecajem sredine, naro-   a zbog očuvanja jevrejskog, religijskog i
kao što su: dr. Samuel Kamhi, dr. Samu-       čito tursko-muslimanske, koji je u dugom    etničkog integriteta. Sam Talmud svo-
el Elazar, dr. Samuel Pinto i prof. Avram     periodu bio dominantan. Interesantna je     jim učenjem upućuje na to. U odjeljku
Pinto. Između ostalih rijetkih radova koji    činjenica da je na Sefarde taj utjecaj bio  Bava mecia 83/a jasno piše: “Sve neka je
tretiraju ovu materiju, važno je spome-       mnogo jači nego na hrišćane. To nije čudo   po mjesnim običajima.”
nuti publikaciju autora Regine Kamhi i        iz prostog razloga što je uopće sefardska
Jakova Pape pod naslovom Sačuvano od                                                      SVJETOVNA I SINAGOGALNA MUZIKA
zaborava, koju je izdala Židovska općina      U Bosni “romancero
Zagreb 2000. godine. Od nejevreja sefar-      đudeo-espanol” ima svoju                        Bosanski Sefardi su dugo, sve do do-
dikom su se bavili Ešref Čampara i dr.        specifičnost što se jasno                   laska Austro-Ugarske, živjeli kao skoro
Muhamed Nezirović.                            dijeli na romanse i kantike                 potpuno zatvorena zajednica, posebno u
                                              (kantige). To su narodne                    religijskom smislu, ali su muzički obli-
    Interesantno je da je sarajevski limar    tvorevine koje su bile izražaj              ci, naročito pjevanja gradske musliman-
David Kamhi bio prvi sakupljač koji je        ljudske duše koji prati                     ske sredine, do njih dolazili svjesno ili
bilježio narodne, po njegovom mišlje-         reakciju na svaki važniji                   nesvjesno, i to neposredno slušanjem
nju lijepe pjesme, ne samo Sefarda nego       događaj u životu sefardske                  sakralne i svjetovne muzike. To se nije
i turskih askera, te muslimana, katolika      porodice, a nekad i cijele                  događalo pod zvaničnom presijom tadaš-
i pravoslavaca, tadašnjih žitelja Saraje-     jevrejske zajednice                         njih religijskih ili državnih autoriteta,
va. To se dešavalo do 1850. godine, dakle                                                 nego i donesenom zajedničkom muzič-
mnogo prije Vuka Karadžića. O tome je                                                     kom tradicijom iz perioda boravka na
pisao u časopisu Pregled 1934. godine Jo-                                                 Iberijskom poluostrvu i utjecajima ori-
van Kršić. Ovaj samouki, ali talentirani                                                  jentalne muzike. O tome je vrlo dobro
sakupljač u svojoj je svesci zabilježio i 16                                              napisao dr. Samuel Maestro u članku O
srpskih narodnih pjesama, koje je nazvao                                                  svjetovnoj i sinagogalnoj muzici kod Sefar-
kantigas serpeskas, kao i još nekoliko po-                                                da, u spomenici “La Benevolencije”, Sa-
pularnih narodnih pjesama svih
konfesija koje su se tada pjevale                                                                   rajevo 1921. godine: “Sefardske
u Sarajevu.                                                                                         pjesme, koje se skoro uvijek pje-
                                                                                                    vaju jednoglasno, unisono, ima-
    Sefardsko tradicionalno (mu-                                                                    ju u sebi turskih i istočnjačkih,
zičko i filološko) blago, romanse i                                                                 mahom arapskih motiva. Kada
ostale pjesme (romansas i kantigas)                                                                 ih čovjek sluša, ne može a da se
u tematskom smislu možemo po-                                                                       duhom ne prenese u sfere ori-
dijeliti na sljedeće grupe:                                                                         jentalne romantike, bezbrižnog
                                                                                                    spokojstva (rahatluka) i opušte-
    1.	 Izvorne španske romanse                                                                     nosti u uživanju i nepomućenom
        koje su se pjevale u Bosni i                                                                sevdahu.”
        Hercegovini;
                                                                                                        Već spomenuti utjecaj eleme-
    2.	 Sefardske bosanske roman-                                                                   nata muslimanske muzike nije
        se i pjesme ljubavnog, poro-                                                                uvijek bio isti. Samo neki načini
        dičnog, društvenog, didak-                                                                  bili su zastupljeni u sefardskim
        tičkog i sličnih sadržaja;                                                                  molitvama. To se odnosi najviše
                                                                                                    na obrasce “mekama”. Maquam
    3.	 Religiozno-biblijske, para-                                                                 (množina maquamat) u arapskom
        religiozne, patriotske pje-                                                                 jeziku znači mjesto, može se treti-
        sme i napjeve;                                                                              rati i kao stupanj u muzičkoj skali
                                                                                                    ili kao modalna bit (suština), a to
    4.	 Zdravice, brindiz;                                                                          je cjelovitost stilskih, muzičkih
    5.	 Tužbalice (naricaljke,                                                                      oblika u odnosu na tonske vari-
                                                                                                    jante, melizme, dinamiku, ritam,
        indečas);                                                                                   tembr, tempo, ali i kvalitet glasa
    6.	 Bajalice, pregantis.                                                                        izvođača. Razlikuju se “bosanski
    Tradicionalna (narodna) i osta-                                                                 , ili uže sarajevski mekam”, od
la muzika sefardskih Jevreja zavi-                                                                  onog donesenog, istočnjačkog.
sila je uveliko od uvjeta u kojima                                                                  Važni su elementi turskog kao i
su živjeli, te u okviru onoga što                                                                   bosanskog, muslimanskog utje-
su im otomanske vlasti omoguća-                                                                     caja na način pjevanja lirskih
vale. U Sarajevu su Sefardi imali                                                                   pjesama. To su tzv. ravne pje-
potpunu vjersku slobodu u obav-                                                                     sme s karakteristikama kao što
ljanju religijskih obreda, kako u
sinagogama, tako i kod kuće. U
tim liturgijskim i paraliturgijskim
obredima muzika je imala vrlo

80 13/12/2018 STAV
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84