Page 62 - STAV broj 161
P. 62

DRUŠTVO

namazu i pobožnosti, pod naslovom Tuḥfa                         Nesvakidašnja je Ilhamijina genijalnost, njegova sposobnost
al-muṣallīn wa zubda al-hāš’in, i Ilmihal.                      da vlastiti izraz prilagodi slušaocu / čitaocu, te pjeva i piše u
“Koliko nam je do sada poznato, u orijen-                       formama u kojima ga mogu razumjeti samo oni koji su dosegli
talnim zbirkama u Bosni i Hercegovini i                         visoke duhovne stepene spoznaje, s jedne, ali i onaj najširi sloj
Hrvatskoj sačuvana su četiri rukopisa Il-                       publike, s druge strane. Također, jedan dio njegovih pjesama
hamijinog Ilmihala. Dva rukopisa nalaze                         jesu ilahije i kaside koje se i danas uče u tekijama, a jedna
se u Gazi Husrev-begovoj biblioteci, jedan                      od najpoznatijih jeste “Ako pitaš za derviše svijeta”. Njegova
u Narodnoj i univerzitetskoj biblioteci u                       najpopularnija pjesma, izrecitirana na hutbi u Ferhat-pašinoj
Sarajevu, dok se kopija jednog rukopisa                         džamiji u Žepču, jeste pjesma “Čudan zeman nastade”
nalazi u Orijentalnoj zbirci Arhiva Hr-
vatske akademije znanosti i umjetnosti                          za zaštitu na arapskom jeziku, te Tundži-      svoj Ilmihal napisao krajem XVIII ili ne-
u Zagrebu. Čini se da je peti primjerak                         na-salavat na narednoj stranici. Na kra-       posredno početkom XIX stoljeća”, ističe
rukopisa Ilmihala, jedini prepisan još za                       ju teksta Tundžina-salavata zabilježena je     Duranović.
života Ilhamije, za sada izgubljen”, piše                       1253. h. g./ 1837/38. godina. Ista godina
Duranović. Rukopis Ilhamijinog Ilmihala,                        zabilježena je na kraju Ilmihala. Kemura       NEKE SPECIFIČNOSTI
pod brojem “R – 2929” u Gazi Husrev-be-                         primjećuje da je rukopis veoma nečitak,        ILHAMIJINOG “ILMIHALA”
govoj biblioteci, široj javnosti predstavio                     a cijelo djelo pisano je s takvim gramatič-
je Ibrahim Kemura još 1975. godine u                            kim greškama pri pisanju i tako slabim             Pogledamo li strukturu tradicionalnih
Glasniku VIS-a.                                                 znanjem iz arapskog pisma da se tekst ne       ilmihala, piše Duranović, vidjet ćemo da
                                                                može ozbiljno uzimati kao osnov na ko-         oni, uz manja autorska odstupanja, slijede
ILMIHAL NA BOSANSKOM JEZIKU                                     jem bi se gradila neka karakteristična ili     isti obrazac. Na početku se uvijek prvo go-
                                                                generalna pravila o alhamijado pismu”,         vori o imanskim šartima, odnosno imanu
    “Rukopis se sastoji od 30 listova ve-                       piše Duranović.                                (vjerovanju), zatim o islamskim šartima,
ličine 16,5 x 11,5 s po jedanaest redaka                                                                       tj. islamu (prakticiranju vjere) i na kraju
na stranici. Papir je debeo, hrapav, grub,                          Drugi primjerak Ilmihala u Gazijinoj       svakog ilmihala upućuju se savjeti o lije-
tamnobijele boje, s vodenim znakom                              biblioteci dio je zbirke rukopisa koju je bi-  pom ponašanju (etici), odnosno ihsanu.
evropskog porijekla. Pismo je nesh, na                          blioteci poklonio Osman Asaf Sokolović.        Abdulvehab Ilhamija Žepčak u svom je
pojedinim mjestima vokaliziran. Pisan                           “Prvo djelo u zbirci je Ilhamijin Ilmihal,     Ilmihalu slijedio uspostavljeni obrazac.
je nevještom rukom s mnogo grešaka. Il-                         koji obuhvata 22 stranice, od 1b-21b. Na       Poštujući strukturu većine ilmihala, on u
mihal je promijenio više vlasnika i mjēsta                      prvoj stranici Ilmihala iznad Bismile na-      prvom poglavlju navodi i objašnjava pe-
stanovanja. Njihova imena zabilježena su                        knadno je dopisan naslov Ilmihal Busne-        deset i četiri farza koja svaki vjernik treba
na kraju rukopisa. To su: Hasan Softić iz                       vi. Tekst je najvećim dijelom vokaliziran      znati kako bi se spasio od džehennemske
Radovja, neki Rizvić iz Palike, izvjesni                        i čitak. (...) Uz četiri sačuvana primjerka    vatre. “Tako je, naime, kako kaže Ilhami-
Vuković iz Međurića, Salih Pašić Živić                          Ilhamijinog Ilmihala, poznati su nam neki      ja, najlakše naučiti osnovne istine vjere
iz Kozica i Munla Ibrahim iz Okolišta.                          podaci i o petom rukopisu koji još uvijek      i obavezne propise islama bez kojih se
Na početnoj stranici rukopisa zabilježeno                       nije pronađen. Nadamo se da će i ovaj ru-      neka osoba ne može smatrati muslima-
je uputstvo na bosanskom jeziku o tome                          kopis ugledati svjetlo dana i biti na ras-     nom. Shodno tradicionalnoj metodolo-
kako postupati s mrtvacem. Ovaj tekst                           polaganju istraživačima, pogotovo ako se       giji, koja se u našim krajevima održala
dodan je naknadno što se može zaključi-                         zna da je to za sada jedini poznati rukopis    do kraja XX stoljeća, Ilhamija pedeset
ti po grafiji koja se razlikuje od one ko-                      Ilmihala prepisan u vrijeme dok je autor       i četiri farza obrađuje bez referiranja na
jom je pisan Ilmihal. Potom slijedi dova                        još uvijek bio živ. U tekstu Ahmed Kara-       Kur’an ili Sunnet”, piše Duranović, isti-
                                                                hodža (Abdulvehab), objavljenom u Gajretu      čući da je to odraz nekritičkog duha koji
                                                Uzglavni nišan  1934. godine, Osman Asaf Sokolović piše        je podrazumijevao da se vjerske istine
                                                  Abdulvehaba   kako je 1933. godine Glavni odbor ‘Gaj-        uče napamet, bez dubokog promišljanja
                                                                reta’ uputio dopis svim pododborima da         o njima. Međutim, upravo je ilmihal, kao
                                             Ilhamije Žepčaka   rade na sakupljanju važnijih dokumenata        osnovni stepen vjeronaučnog znanja, for-
                                                                iz naše prošlosti. Između ostalih, na ovu      ma od koje ni u Ilhamijinom vremenu,
                                                                akciju odazvao se kadija Derviš-ef. Buturo-    a ni danas, nije traženo kritičko promi-
                                                                vić, koji je sabrao nekoliko interesantnih     šljanje, već iznošenje osnovnih temelja
                                                                dokumenata. Među njima je bio rukopis          vjerovanja.
                                                                veličine 22 x 15 cm koji je sadržavao: Sarf
                                                                (Gramatiku arapskog jezika), Bosna-lugati          Kao i drugi autori tradicionalnih vje-
                                                                (Bosansko-turski rječnik) s razgovorima        ronaučnih udžbenika u Bosni i Hercego-
                                                                na 18 stranica i nepotpun Ilmihal na na-       vini, i Ilhamija ne prešućuje da pripada
                                                                šem jeziku od Žepčaka hadži Abdulveh-          hanefijskoj školi u fikhu i maturidijskom
                                                                haba (34 stranice). Sve tri knjige prepisao    u akaidu. Ipak, njegov je Ilmihal specifi-
                                                                je Ibrahim, sin Fazlin, u Fojnici 1218. h.     čan, a ta se specifičnost ogleda i u načinu
                                                                g., odnosno 1803/04. godine. Dakle, ovaj       razumijevanja i interpretiranja imanskih
                                                                rukopis nastao je u Fojnici, koju je u to      šarta. “Interesantan je Ilhamijin pristup
                                                                doba sigurno posjećivao Abdulvehhab Il-        kod nabrajanja imanskih šarta. Naime, u
                                                                hamija. Prijepis rukopisa najvjerovatnije      savremenim ilmihalima uobičajeno je da
                                                                je nastao na osnovu originala ili neke od      se djeca u mektebu poučavaju vjerskim
                                                                prvih kopija originala. Na osnovu ovog         istinama riječima: Ja vjerujem u Boga, u
                                                                rukopisa također znamo da je Ilhamija          Božije meleke, u Božije kitabe itd. Oso-
                                                                                                               ba se na taj način poučava da postoji Bog,

62 5/4/2018 STAV
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67