Page 72 - STAV broj 191
P. 72

KULTURA

Jedanaest godina od osnivanja katedre u turskom gradu Edirne

IZUČAVANJE BOSANSKOG JEZIKA
NA UNIVERZITETU TRAKYA

Piše: Sanadin VOLODER                        “Do sada je kroz katedru za bosanski jezik i književnost prošlo
                                             oko 150 studenata koji su završili četverogodišnji studij. Imamo
Svjedoci smo zadnjih godina vrlo             i nekoliko studenata koji su nastavili masterske studije na
          intenzivnoj negativnoj kampanji    postdiplomskim studijama pod nazivom Balkanske studije Instituta
          prema izučavanju turskog jezika    za društvene nauke”
          u osnovnim školama i edukativ-
nim centrima u Bosni i Hercegovini. S        naroda, stoga izučavanje bosanskog jezika    njenih granica. Ciljevi su jasni. Uložiti
druge strane, javnost nije dovoljno upo-     u Turskoj, kao i turskog jezika u Bosni i    što više napora u proučavanje bosanskog
znata sa stanjem i perspektivama izuča-      Hercegovini, smatra vrlo važnim fakto-       jezika, kulture, historije i tradicije kako
vanja bosanskog jezika u Turskoj. Malo       rom u prijateljskim i bratskim vezama        bismo uspjeli ostati i opstati na teškom
je poznato da u gradu Edirne, u balkan-      ovih dviju zemalja koje imaju dugu za-       balkanskom tlu. U vezi s tim, katedre za
skom (evropskom) dijelu Turske, od 2008.     jedničku prošlost. “Izučavanje bosanskog     bosanski jezik kao ova naša na Univerzi-
godine djeluje katedra za bosanski jezik,    jezika treba da bude jedan od strateških     tetu Trakya imaju veliki značaj u cijeloj
te da je bosanski jezik uveden kao izbor-    ciljeva kada je riječ o Bosni i Hercegovini  toj priči”, ističe Turbić.
ni jezik u osnovne škole u područjima u      i Bošnjacima”, potcrtava Djuneis.
kojima živi bošnjačka zajednica.                                                              Katedra za bosanski jezik i književ-
                                                 Dr. Enes Turbić cijeni kako osporava-    nost još je u fazi razvoja i poprilično je
    Protokol o bosanskom jeziku kao iz-      nja i napadi na bosanski jezik trebaju biti  mala katedra koja godišnje, u prosjeku,
bornom predmetu u turskim školama iz-        motivacija za ulaganje više truda u insti-   ima dvadesetak studenata. Treba istaći da
među Federacije BiH i Turske potpisan        tucije na kojima se izučava bosanski jezik   je ovo jedina katedra za bosanski jezik u
je 2015. godine. Bosanski jezik u turskim    kao što je ova u turskom gradu Edirne.       cijeloj Turskoj.
školama od školske 2017/2018. godine
izučavaju učenici od petog do osmog ra-          “Svjesni smo činjenice da napadi na          “Do sada je kroz katedru za bosanski
zreda kao izborni predmet. Isto važi i za    izučavanje našeg jezika neće prestati, a     jezik i književnost prošlo oko 150 stude-
albanski jezik, koji se, također, našao u    što je dovoljan razlog da se nastavi s izu-  nata koji su završili četverogodišnji stu-
nastavnom planu turskih osnovnih škola.      čavanjem, kako u domovini, tako i van        dij. Imamo i nekoliko studenata koji su

    O izučavanju bosanskog jezika na
Univerzitetu Trakya za Stav razgovaramo
s profesorima dr. Enesom Turbićem i dr.
Djuneisom Nureskijem, te studenticom
treće godine Dilarom Bekmezci.

    “Katedra za bosanski jezik i književ-
nost nastala je prije jedanaest godina,
tačnije 2007. godine, kada je otvorena s
katedrom za albanski jezik i književnost
pri Odsjeku za balkanske jezike Filozof-
skog Fakulteta na Univerzitetu Trakya s
ciljem bolje i jače saradnje između dviju
prijateljskih zemalja. Katedru su osnovali
prof. dr. Dževad Jahić, prof. dr. Hasnija
Muratagić-Tuna s Univerziteta u Saraje-
vu, kao i dr. sc. Alen Kalajdžija, profesor
Mustafa Tandir, Selmana Salčin-Demir-
baş i Jahja Fehratović, koji su bili prvi
predavači”, kaže dr. Djuneis Nureski na
početku razgovora.

    Naglašava da je jezik vrlo važna spo-
na u zbližavanju kako pojedinaca, tako i

72 1/11/2018 STAV
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77