Page 77 - Risale-i Nur - Barla Lahikası
P. 77
BARLA LÂHİKASI 79
Siz de artık muhterem Üstad, muhtaç olan koca bir millete tarif
ve mikyas kabul etmez bir Hizmeti îfa etmiş bulunuyorsunuz. Bu millet,
bu toprak, bu vatan hiçbir zaman size olan borçlarını ödeyemezler.
Dilerim ki, bu azîm, kudsî Hizmetinizin mükâfatını Cenab-ı Hak size
pek lâyık bir tarzda ihsan etsin. Dünya ve Âhirette sizden ve bizim gibi
ِ
âciz ve kusurlu Hizmetçilerinden razı olsun, يمٓا.
َ
Lütfü'nün arkadaşı
* * *
(Husrev'in fıkrasıdır)
Sevgili Üstadım!
Yorucu bir kuvvetle gece ve gündüz beni düşündüren ve fakat
hiç de kıymeti olmayan vaziyetten kurtaran Mektubunuzu aldığım
vakitten beri sürur içinde, Cenab-ı Hakk'a bînihaye teşekkürlerimi
takdim ediyor ve beş vakitte, Eltaf-ı İlahiyeye mazhariyetinizi Dua
ediyorum. Bilhassa sevincimi artıran keyfiyet, Cenab-ı Hakk'ın sırf
Hizmet-i Kur´ân'da İstihdam etmesinin iş'ar buyurulmasıdır.
Muhterem Üstadım! Vaziyetimden çok çok memnunum. Artık
Emr-i Âlîleri mucibince hiç bir şey düşünmüyorum. Düşündüğüm bir
şey varsa, o da Risale-i Nur'dan Sözler'i ikmal etmek, bunlardan istinsah
ederek arkadaşlarımızın çoğalmasını temin etmek için lâyıkıyla
çalışmaktır. Bunun için kendimde gördüğüm âriyet ve emanet bir
varlığa değil, belki Cenab-ı Hakk'ın Kudret ve Lütuflarına istinad
ediyorum.
Muhterem Üstadım! Yazdığım Otuzikinci ve Yirmiyedinci
Sözleri takdim ediyorum. Yirmiyedinci Mektub'da arkadaşlarımızın
ihtisasatlarını okurken bilseniz ne kadar sürur duyuyorum. Yekdiğerine
ayrılmamak için kıymetsiz maddî iplerle değil, kıymetli ve manevî
iplerle bağlanmış bir aile ve bir Cemaat efradının hissedeceği sevinçle
mütelezziz oluyorum. Şübhesiz Zât-ı Üstadaneleri başımızda olmakla
beraber, büyük olanlarımız Ağabey ve beraber olanlarımız da
Kardeşlerimiz olmuşlardır. Veyahud ben bu Cemaatin içerisine dâhil
olduğumdan fevkalhad bahtiyarım. Kur´ân-ı Mübin'in Nurlarının Ahz
ve Neşri hususunda, Sevgili Üstadımız, Şahsiyetiniz vasıta
kılınmasından dolayıdır ki, sizi bize veren Cenab-ı Hakk'a
minnetdarlığımızı tahdid edemeyiz.
H u s r e v