Page 544 - Феличе Трояни "Хвост Миноса"
P. 544

Дирижабльстрой  принадлежал  Флоту  гражданской  авиации,  кото-
             рая казалась мне гражданской до определенного момента. Если это и не
             была военная организация, то она была полувоенной: персонал ходил в
             униформе и подразделялся на звания. Особенно интересно, что звание
             в СССР не было связано с человеком, а было связан с выполняемым им
             поручением,  не  было  несменяемым:  таким  образом,  тот,  кто  занимал
             место генерала, был генералом; если потом он получал поручение ка-
             питана, то и становился капитаном.
                Многие из наших товарищей по работе ходили в униформе Крас-
             ной Армии, но не потому, что они служили: а только лишь потому, что
             вследствие  недостатка  одежды,  униформа  оставалась  в  их  распоряже-
             нии и после увольнения. Такой факт объяснял также и то впечатление,
             которое произвело на нас наличие на улицах Москвы огромного коли-
             чества военных и летчиков.
                Не  все  наши  товарищи  были  коммунистами,  то  есть  партийными,
             более  того,  коммунистов  было  не  так  много.  Больше  было  тех,  кто
             вступал в комсомол, это была предварительная партия подготовки пе-
             ред вступлением в коммунистическую.
                Быть коммунистом, входить в руководящую касту, было честью, но
             также и обязательством, тяжелым бременем, так как обязательств было
             множество,  ответственность  колоссальная,  материальных  благ  очень
             мало.
                Что было абсолютно логично, я больше работал с персоналом, ко-
             торый говорил на понятном мне языке, в большей степени на француз-
             ском.  Французский  язык  в  России  знали  многие,  но  многие,  из  осто-
             рожности, его подзабыли, так как говорить на нем было опасно и рас-
             сматривалось  тогда  как  синоним  принадлежности  к  аристократии  и
             буржуазии. Этот страх , однако, с каждым днем ослабевал и число лю-
             дей,  которым  память  возвращала  французский  язык  росло  с  каждым
             днем.
                В  проектном  бюро  на  французском  говорил  лучше  всех  инженер
             Гарф, который специализировался по конструкторской части.   Высо-
             кий и немного сутулый, неряшливый, симпатичный и немного детский
             как  щенок,  он  был  очень  умным;  сын  двух  нигилистов  он  родился  в
             тюрьме, потом поехал в Париж, где получил образование.  Я думал, что
             его родители были признаны героями победной революции; но вместо
             этого они держались на карантине и находились под подозрением.  Без
             должных  исключений  судьба  старых  революционеров  была  незавид-
             ной: даже спутница Ленина, Крупская (которая на самом деле видела и

                                               543
   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549