Page 69 - Феличе Трояни "Хвост Миноса"
P. 69
мне сообщила, что Бизутти умер и я решил, что эту новость она полу-
чила непосредственно от тетушек.
Живой или мертвый, какой бы он ни был, он меня не заметил, или же
сделал вид, что не заметил, и прошмыгнул в секретарскую. Спустя не-
сколько дней мы прямо таки столкнулись друг с другом и здесь уж
именно он меня затормозил.
Умер не он, умерла одна из его старых тетушек, самая старая, которая
и не была даже его тетей: это была гувернантка, которая вырастила его
вместе с тетей. Он для простоты называл их обеих тетями, и гувернант-
ка в конце жизни уверовала в то, что она и есть на самом деле его тетя.
Бизутти был секретарем на фабрике; и хотя был на десять лет старше
меня обращался ко мне на ты и просил также обращаться и к нему. По-
том он сказал мне, что будет полезно притворяться, что мы не были
знакомы раньше, так как таким образом это будет более полезно для
дела, и также посоветовал мне не говорить, что мы были в плену:
- Ты поймешь, это все бывшие работники тыла и им нас не понять.
Я не понимал, что такого в нашем плену можно было не понять, осо-
бенно со стороны бывших работников тыла; и из его предложения
притвориться что мы не были знакомы, я сделал вывод, что Бизутти
должно быть очень любит секреты и тайны. Я помню, что однажды он
написал роман, который так и не был опубликован.
Я спросил его видел ли он разрешение на мое зачисление в штат, он
мне ответил, что ничего об этом не знает.
Руководителем химической лаборатории был доктор Хельбиг, быв-
ший пилот воздушного шара, огромный человек с рыжей бородой,
вхожий в королевский дворец.
Парой Хельбигу был инженер Дзеци, руководитель аэростатической
лаборатории, добряк с приятным баритоном и бородой. Он боготво-
рил теорию, верил на слово Крокко и любил говорить чисто и ис-
11
правлять технические неточности языка других; имел лицензию пилота
дирижабля. Он работал в техническом офисе, но не оставил после себя
11 Гаэтано Артуро Крокко – инженер, профессор инженерной школы и т.д.
Являлся «врагом» Нобиле по разным теоретическим подходам, взглядам и т.д.
Крокко был многосторонним гением, который работал во многих других об-
ластях, помимо авиации («все что я вижу или к чему прикасаюсь, избрел Арту-
ро Крокко», - так пели студенты инженерных специальностей). «Глагол» –это
священное слово «клясться на глаголе Крокко» , означает искренне верить в то,
что сказал Крокко. (Прим.переводчика)
68