Page 57 - YAD VASHEM-rapaport book.YAD VASHEM-rapaport book.1A
P. 57
Pg: 57 - 2-Front 21-04-26
ספר ממלכתי רוסי .ח ֹשה אף השתלבה בתנועת הנוער הקומוניסטי
קֹומסֹומֹול.
שפת הלימוד בבית הספר שונתה לרוסית ,והצעירים תרגלו אותיות
חדשות ומסרים חינוכיים שונים משהכירו 8.השפה הפולנית הלכה
ונמחקה מן השלטים ומן התכתובת הרשמית ,ואת מקומה תפסו
אותיות קיריליות .הכיבוש הקומוניסטי לא מתח את החבל יתר על
המידה ,והביקור בבית הכנסת הותר כמו גם ציון החגים היהודיים.
פסח וראש השנה נחגגו ,ובבתים אפו מצות לקראת ליל הסדר ת"ש,
שנת ,1940וכך גם בשנה שאחריה ,שנת .1941אחד מנציגי הפקידות
הבכירים בַרטנָה היה יהודי רוסי ,ואולי זה צידד בקיום חגים יהודיים
וחופש דת מסוים.
יחזקאל היה כבן 18ועבד בסדנת הנגר אברום בר בכל עת
שהתאפשר לו ,אבל האווירה בקרב יהודי העיירה לא הייתה כתמול
שלשום .בעקבות כיבוש הגרמנים במערב פולין הגיעו יהודים רבים
לאזור ,בנסותם למלט את נפשם בכל עיירה הנמצאת בשליטה רוסית9.
קבוצה מיהודי העיר לובלין נעה מזרחה והגיעה לעיר קו ֶבל וגם לַרטנָה.
יחידים ומשפחות ,צעירים ומבוגרים ,זרמו יהודי לובלין לעיירה,
והקהילה היהודית קיבלה אותם ככל שהייתה ידה משגת .מרבית
הבורחים עזבו בחופזה את בתיהם לאחר שהופצצו ,נעו ככל שיכלו —
ברגל או ברכב — והגיעו בחוסר כל .בתי הכנסת נעשו מקום לינה
להמונים ,וכך גם חדרים בבתים גדולים או אולמות ששימשו בעבר
מקום התכנסות לתנועות הנוער ולמפלגות הציוניות ,וכל מי שהיה
ברשותו אוהל או חבילת קש הניח עליה מזרנים בשביל הבורחים.
בבית משפחת קוטלר התקינה אם המשפחה מינדל את חדר הכניסה
תוכניות הלימוד בבתי הספר שונו כדי להתאימן לתכנים שהיו נהוגים בבתי ספר 8
סובייטיים כלליים. 9
לנושא הפליטים היהודים בברית־המועצות שהגיעו משטחי פולין שכבשו הגרמנים
ראו למשל אליענה אדלר" ,בחיפוש אחר ביטחון יחסי :בריחתם של יהודים פולנים
מזרחה בסתיו ,"1939יד ושם — קובץ מחקרים מו [ ,)2018( ]1עמ' .61-37
57