Page 166 - Kelas X Hindu BS press
P. 166

kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaḿ
                                         vaiśya-karma svabhāva-jam
                                           paricaryātmakaḿ karma
                                           śūdrasyāpi svabhāva-jam
                                           kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaḿ
                                         vaiśya-karma svabhāva-jam...

                                                Terjemahan:
                       Bercocok tanam, beternak sapi dan berdagang adalah karma (kewajiban)
                                          Waisya menurut bakatnya.
                                               (Pendit, 2002: 444)


                      Sloka  ini  diterjemahkan oleh Prof. Dr. Ida  Bagus  Mantra  sebagai  berikut:
                   “Pertania  pemeliharaa  terna  da  perdaganga  adala  kewajiba  Vaiśya  ya
                   lahir dari  alamnya.”  Jadi  singkatnya  fungsinya  di  sini  adalah berfungsi  dalam
                   bida  ekonomi  Dalam  Manawa  Dharmasastra      kewajiba  Vaiśya  adala
                   sebagai berikut:
                      Hal yang perlu digarisbawahi di sini adalah bahwa Varna Vaiśya itu dibolehkan
                   membungakan   uang. Namun, membungakan uang terbatas   untuk kepentingan
                   yang produktif dan bukan untuk kepentingan konsumtif, tidak pula  dibenarkan
                   meminjamkan uang dengan motif pemerasan atau yang dikenal dengan istilah riba.
                      Selanjutnya  pustaka  suci  Sarasamuccaya, 59, juga  menguraikan tentang
                   kewajiba  Varna  Vaiśya  sebagai  berikut:
























                                      Sumber: www.beliefnet.com
                                      Gambar 6.4 Vaiśya






                 160  | Kelas X SMA/SMK
   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171