Page 166 - Kelas X Hindu BS press
P. 166
kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaḿ
vaiśya-karma svabhāva-jam
paricaryātmakaḿ karma
śūdrasyāpi svabhāva-jam
kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaḿ
vaiśya-karma svabhāva-jam...
Terjemahan:
Bercocok tanam, beternak sapi dan berdagang adalah karma (kewajiban)
Waisya menurut bakatnya.
(Pendit, 2002: 444)
Sloka ini diterjemahkan oleh Prof. Dr. Ida Bagus Mantra sebagai berikut:
“Pertania pemeliharaa terna da perdaganga adala kewajiba Vaiśya ya
lahir dari alamnya.” Jadi singkatnya fungsinya di sini adalah berfungsi dalam
bida ekonomi Dalam Manawa Dharmasastra kewajiba Vaiśya adala
sebagai berikut:
Hal yang perlu digarisbawahi di sini adalah bahwa Varna Vaiśya itu dibolehkan
membungakan uang. Namun, membungakan uang terbatas untuk kepentingan
yang produktif dan bukan untuk kepentingan konsumtif, tidak pula dibenarkan
meminjamkan uang dengan motif pemerasan atau yang dikenal dengan istilah riba.
Selanjutnya pustaka suci Sarasamuccaya, 59, juga menguraikan tentang
kewajiba Varna Vaiśya sebagai berikut:
Sumber: www.beliefnet.com
Gambar 6.4 Vaiśya
160 | Kelas X SMA/SMK