Page 42 - Kelas 12 Hindu BS press
P. 42
Terjemahan:
”Dia yang menyerap (memasukkan ke dalam pikiran) melalui pelajaran-
pelajaran pemurnian intisari mantra-mantra Weda yang diungkapkan kepada
para Rûi, menikmati semua tujuan yang sepenuhnya dimurnikan yang dibuat
manis oleh Tuhan Yang Maha Esa yang menjadi nafas hidup semesta alam
(Ågveda IX.67.31).
”Pàvamànir yo adhyeti-
åûibhiá saýbhåaý rasam
tasmai sarasvati duhe
kûiraý sarpir madhùdakam”.
Terjemahan:
‘Siapapun juga yang mempelajari mantra-mantra weda yang suci yang berisi
intisari pengetahuan yang diperoleh para Rûi, Dewi pengetahuan (yakni Sang
Hyang Saraswati) menganugerahkan susu, mentega yang dijernihkan, madu
dan minuman Soma (minuman para Dewa)’(Ågveda IX.67.32).
”Iyam te rad yantasi yamano
dhruvo-asi dharunah.
kryai tva ksemaya tva
rayyai tva posaya tva”.
Terjemahan:
Wahai pemimpin, itu adalah negara-mu, engkau pengawasnya. Engkau
mawas diri, teguh hati dan pendukung warga negara. Kami mendekat padamu
demi perkembangan pertanian, kesejahtraan manusia, kemakmuran yang
melimpah” (Yajurveda IX.22).
”Ahaý gåbhóàmi manasà manàýsi
mama cittam anu cittebhir eta.
mama vaseûu hrdayàni vah krnomi,
mama yàtam anuvartmàna eta”.
32 Kelas XII SMA/SMK