Page 113 - Make Up Your English
P. 113
tu
This is the foundation which Jenny likes. (Questo è il fondotinta che piace a Jenny)
O that, riferito sia a persone sia a cose o animali, con funzione di soggetto o di complemento oggetto
ma non di complemento indiretto gg
e.g. The girl that lives in front of you is English. (Laragazza che abita di fronte a te è inglese)
The dog (that) you see over there is mine. (Il cane che vedi laggiù è mio) M
O whose, che indica possesso, precede il nome della cosa posseduta ed è usato per persone' cose o A
animali
e.g. This cream, whose main ingredient is jojoba oil, is very hydrating. (Questa crema, il cui ingre- K
diente principale è I'olio di jojoba, è molto idratante) E
Nel caso in cui il pronome relativo abbia funzione di soggetto, deve essere obbligatoriamente espresso.
Qualora abbia funzione di complemento oggetto, può essere omesso.
u
Le frasi relative sono nella lingua inglese di due tipi:
O non incidentali (defining), qualora contengano informazioni essenziali per capire di chi o che P
cosa si sta parlando;
e.g. The giri who is sitting in the waiting room is one of Mary's clients. (Laragazza che è seduta in
sala d'attesa è una cliente di Mary)
O incidentali (non defining), qualora contengano informazioni che possono essere omesse e che non
sono indispensabili per la comprensione del significato o per I'identificaz\one della cosa o della
persona.
Le frasi relative incidentali sono sempre racchiuse tra virgole'
e.g. Mary, who is sitting over there, is here for a waxing. (Mary, che è seduta laggiù, è qui per una
ceretta)
Nel caso di pronomi relativi con funzione di soggetto, nelle frasi non incidentali e nel linguaggio
informale, possono essere utllizzati a scelta who, which o that'
e.g. The giri who/that works at Mary's is a good beauty therapist. (La rugazza che lavora da Mary è
una brava estetista)
The blush brush which/that is on the self is old. (Il pennello da fard che è sullo scaffale non è vecchio)
Nelle frasi incidentali, invece, nel caso di pronomi relativi soggetto, non è possibile usare that' ma
bisogna sempre usare who o which-
,.g.tutury, who is Bob's girlfriend, is a good beauty therapist. (Mary, che è la Îagazza di Bob' è una
brava estetista)
Blusher, which is a cosmetic, is usually put on the cheeks. (Il fard, che è un cosmetico, è messo di
solito sugli zigomi)
Nelle frasi non incidentali, nel caso di pronomi relativi complemento oggetto, i pronomi relativi
who. whom. which e that sono di solito omessi nella lingua parlata. Per quanto riguarda whom, esso
è di solito sostituito dawho.
e.g. The man Tom met at work is coming here for dinner. (I-uomo che Tom ha conosciuto al lavoro sta
venendo qui per cena)
Mary is giving the lipstick she bought yesterday at the beauty shop to her sister' (Mary sta dando
a sua sorella il rossetto che comprò ieri in profumeria)
Nelle frasi incidentali, invece, il pronome relativo complemento oggetto non può essere omesso'
e.g, Adam, who/whom Tom met at work, is a hairdresser. (Adam, che Tom incontrò al lavoro, è un
parrucchiere)
ttris lipstick, which is red, was Mary's. (Questo rossetto, che è rosso, era di Mary)
Il pronome relativo whose non può mai essere omesso, né nelle frasi relative incidentali né in quelle
non incidentali.