Page 146 - BUKU TANYA JAWAB SEPUTAR PEMBENTUKAN PERATURAN DAERAH DAN PERATURAN KEPALA DAERAH
P. 146
Pertanyaan 107
Mekanisme apa yang digunakan jika istilah atau kata dalam perda
atau perkada tidak terdapat di glosarium?
Jawaban:
Dalam hal istilah atau kata dalam perda tidak terdapat dalam glosari-
um, Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia akan memberikan
rekomendasi beberapa pilihan kata atau istilah dalam bahasa Inggris
untuk menafsirkan istilah yang tepat dengan makna yang dimaksud
dalam perda atau perkada yang diterjemahkan dan berkoordinasi
dengan pemohon dan/atau instansi yang terkait.
Pertanyaan 108
Bagaimana menerjemahkan untuk istilah yang menunjukkan kearif-
an lokal yang sulit untuk diterjemahkan, bagaimana penerjemahan
yang tepat dalam kondisi tersebut?
Jawaban:
Caranya adalah dengan tetap diterjemahkan dengan metode pener-
jemahan satu demi satu kata secara urut tapi bahasa kearifan lokal
tersebut disertakan dalam tanda kurung dan cetak miring.
Pertanyaan 109
Bagaimana proses untuk menerjemahkan apabila ada istilah yang
menunjukkan kearifan lokal yang termuat dalam suatu perda atau
perkada tetapi tidak ditemukan padanannya dalam bahasa Indo-
nesia?
Jawaban:
Buku Tanya Jawab seputar Pembentukan Peraturan Daerah dan Peraturan Kepala Daerah 97