Page 146 - BUKU TANYA JAWAB SEPUTAR PEMBENTUKAN PERATURAN DAERAH DAN PERATURAN KEPALA DAERAH
P. 146

Pertanyaan 107
            Mekanisme apa yang digunakan jika istilah atau kata dalam perda
            atau perkada tidak terdapat di glosarium?

                Jawaban:
            Dalam hal istilah atau kata dalam perda tidak terdapat dalam glosari-
            um, Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia akan memberikan
            rekomendasi beberapa pilihan kata atau istilah dalam bahasa Inggris
            untuk menafsirkan istilah yang tepat dengan makna yang dimaksud
            dalam perda atau perkada yang diterjemahkan dan berkoordinasi
            dengan pemohon dan/atau instansi yang terkait.


            Pertanyaan 108

            Bagaimana menerjemahkan untuk istilah yang menunjukkan kearif-
            an lokal yang sulit untuk diterjemahkan, bagaimana penerjemahan
            yang tepat dalam kondisi tersebut?
                Jawaban:

            Caranya adalah dengan tetap diterjemahkan dengan metode pener-
            jemahan satu demi satu kata secara urut tapi bahasa kearifan lokal
            tersebut disertakan dalam tanda kurung dan cetak miring.


            Pertanyaan 109
            Bagaimana proses untuk menerjemahkan  apabila ada istilah yang
            menunjukkan kearifan lokal yang termuat dalam suatu perda atau
            perkada tetapi tidak ditemukan padanannya  dalam bahasa Indo-
            nesia?

                Jawaban:






            Buku Tanya Jawab seputar Pembentukan Peraturan Daerah dan Peraturan Kepala Daerah   97
   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151