Page 65 - Fanget I Tiden oversættelse - caught in time (komplet)-converted
P. 65
The first weeks after he had arrived, the workers had been hectically shoveling.
This was without a doubt captives of war building the construction. No
volunteers. What had become of the men, he did not know. Now most of the
excavation got done with noisy machines.
New art collections would arrive soon, Uno thought. If he had to do all the
stocking alone, it’ll be tough.
At this very moment he heard a voice from behind. He turned his head and
caught sight of the landowner’s son, Dieter, who came panting.
"Sir. Hinterglau, is the film ready? I'm late. My apologies. Unfortunately my dad
has kept my busy most of the day. "
A crooked smile spread over Uno's face. He nodded.
The local department of the SS in Munich did not care about the pictures and the
great work he made to catalog and systematize the art. The Nazis were solely
interested in the paintings being undamaged, cataloged and available for an
upcoming exhibition.
Uno hurried down the steps that led to the bunker and grabbed the
camera. For a moment he fumbled with the equipment before he finally pulled
out the film and gently wrapped it in brown paper. He handed the package to
Dieter.
"You can say to photo merchant Martzen, that the order from last time also
applies to this order."
The young Stormann nodded and received a few notes.
"If there is any money left, keep them. But remember to pick up the pictures
from last order. I will return to my room soon, and get some rest."
Dieter grabbed the cash and hurried towards a powder-blue caravan parked
nearby. He ignited the engine, gassed up and disappeared.
The laughter overwhelmed him, when he saw the young lad running off at
that speed. What a peasant. Even though he seemed more intelligent and elegant
than his father.
Uno was getting used to the people on the farm. But the cattle smell– no. In the
first weeks the stench really bothered him. But it gradually got better.