Page 224 - El cazador de sueños
P. 224

8




           Los grises (los que quedaban) estaban a la sombra de su nave, que a su vez se hallaba
           al  final  de  la  franja  de  bosque  talada  por  su  último  descenso.  Al  principio,  ni

           emprendieron la huida ni intentaron esconderse; de hecho, la mitad dio unos pasos
           por la nieve derretida, el cieno y las manchas de musgo rojizo, chapoteando con los
           pies descalzos y  sin  dedos,  y  fue  al  encuentro  de  la  hilera  de  helicópteros  que  se

           acercaba a ellos. Iban con las manos en alto, para demostrar que no tenían nada entre
           sus largos dedos. La poca luz que le quedaba al día se reflejaba en sus ojos, grandes y

           negros.
               Los helicópteros de combate mantuvieron su velocidad, a pesar de que hubo un
           momento  en  que  todos  los  hombres  oyeron  en  la  cabeza  las  últimas  palabras
           transmitidas: «No nos hagáis daño, por favor, que estamos indefensos, nos estamos

           muriendo.» La voz de Mick Jagger empezó a trenzarse por ellas: Please allow me to
           introduce myself, I'm a man ofwealth and taste; I've been around for many a long

           year, stolen many man's soul and faith…'
               Son los versos de una célebre canción de los Rolling Stones, Sympathy for the
           Devil. En las siguientes páginas aparecerán con frecuencia, por lo que reproducimos
           las primeras estrofas:



                            Please allow me to introduce myself  (Permite, por favor, que me presente
                            I'm a man of wealth and taste       Soy hombre de riqueza y buen gusto.
                            I've been around for a long, long year  Llevo aquí muchos, muchos años,
                            Stolen many a man's soul and faith.  y he robado el alma y la fe de muchos
                                                                [hombres.

                            And I was around when Jesús Christ  Estuve presente cuando Jesucristo
                            Had his moment of douht and pain    tuvo su momento de duda y aflicción.
                            Made damn sure that Pílate          Me cercioré de que Pilatos
                            Washed his hands and sealed his fate.  se lavase las manos y sellase su des
                                                                [tino.

                            Pleased to meet                     Encantado de conocerte,
                            you Hope you guess my name          espero que adivines mi nombre,
                            But what's puzzling you             pero lo que te desconcierta
                            Is the nature of my game.           es la naturaleza de mi juego.
                            I stuck around St. Petersburg       Rondé por San Petersburgo,
                            When I saw it was a time for a      cuando vi que era el momento de un
                            [change                             [cambio,


               Los helicópteros de combate efectuaron una maniobra de cuarenta y cinco grados
           con la misma eficacia que una banda militar, y abrieron fuego las ametralladoras. Las
           balas se hundían en la nieve, partían ramas de árboles que ya estaban medio muertos
           y hacían saltar chispas insignificantes en el borde de la nave. Las balas desgarraban a




                                        www.lectulandia.com - Página 224
   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229