Page 13 - 1_1~1_2
P. 13
고급중국어 인문융합 큐레이터
고
급
중
국
어
|
64. 傍晚时分,福州三坊七巷游客多了起来。 燕君与父亲一起招呼着客人。
저녁 무렵이 되면, 푸저우의 삼방칠항에는 여행객들이 많아집니다. 옌쥔은 아버지와 함께 손님들을 Advanced
맞이합니다.
65. 每天在柜台也接待很多外地来的游客,我就会跟他们讲解肉燕。 Chinese
“매일 카운터에서 타지에서 온 여행객들을 많이 마주치는데, 저는 그럴 때 그들에게 육연에 대해
설명해 드려요. “
66. 慢慢地发现它其实是有很深的文化在里面的。
“사실 육연에는 깊은 문화가 깃들어 있다는 것을, 차츰 알게 되었어요. “
67. 于是我生日那天给他发了一条短信,我就说,爸,我也想好好的,不想让它在我们这辈手中消失
了,这样子也很可惜。
“그래서 저는 생일날 그에게 문자를 한 통 보내서 말했어요. 아버지 뒤를 이어 가게를 잘 운영해볼
게요. 대대로 물려받은 이 기회를 우리 대에서 끊기게 하고싶지 않아요. 그러면 너무 아쉽고 안타까
울 것 같아요. “
68. 家人的相伴注定了手工食物的温暖。
가족들이 함께하는 것, 이것이 수공 음식이 따뜻할 수 있는 이유입니다.
69. 心手相承的技艺,是亲人最平凡的心意。
끊기지 않는 가족들의 사랑과 물려받은 기술이 합쳐진 기예는, 가족들의 가장 순수한 마음입니다.
10