Page 15 - 1_1~1_2
P. 15

고급중국어  인문융합 큐레이터





                은  손자에게  물려주고,  계속  물려줄  거예요.


                08.  古井烧鹅百年来只选用一个鹅种,那就是清远乌鬃。
                구징  거위  구이는  백  년  동안  단  하나의  거위  품종을  사용해왔는데,  그것은  바로  칭위안  오종아이
                다.


                09.  广东清远气候炎热、日照长。  乌鬃鹅多在水面活动。
                광동  청위안시는  기후가  아주  덥고  해가  길다.  오종아는  주로  물  위에서  활동한다.

                10.  常吃水草让乌鬃鹅肌肉纤维细嫩、肉厚骨小、含有丰富的皮下脂肪。
                수초를  많이  먹은  오종아는  근육  섬유가  부드러워지고,  고기가  많고  뼈가  작으며  풍부한  피하지방을
                                                                                                       고
                가지게  된다.                                                                               급
                                                                                                       중
                                                                                                       국
                11.  而这些都是制作烧鹅的绝佳条件。                                                                   어
                                                                                                         |
                그리고  이  모든  것들은  거위구이를  만들기  위한  최적의  조건들이다.

                12.  马上就是中秋节了。当地人的餐桌上少不了烧鹅。老人家也加快了速度。                                                  Advanced
                이제  곧  중추절이다.  현지인의  밥상에는  거위  구이가  없어서는  안  된다.  장인의  가족들도  작업  속도
                를  높이기  시작했다.                                                                          Chinese

                13.  选用九十天、体重七斤左右的肥嫩鹅,填肚、上糖水之后需要风干三个小时,方可烧制。
                먼저  90일  된,  무게가  3.5킬로그램  정도  되는  실한  거위를  고르고  배를  채운  후,  설탕물을  바른  뒤
                3시간을  말리면  비로소  준비가  됐다고  할  수  있다.

                14.  制作古井烧鹅的燃料同样讲究,多用果木,以荔枝木为佳。
                구징  거위구이를  만드는데  쓰이는  연료도  마찬가지로  중요하다.  과일나무를  많이  사용하는데  그중
                리치나무가  가장  좋다.


                15.  烧制时,将鹅放入深井状的焖炉中,用火烧一个小时。  木材的清香会渐渐渗入鹅肉。
                구울  때,  거위를  깊은  우물  모양의  가마에  넣고  한  시간을  굽는다.  나무의  향기가  점차  거위고기에
                스며든다.


                16.  古井烧鹅色泽金红、  皮脆肉润、  含有独特的果香味儿。
                구징  거위구이는  금홍색을  띠고,  껍질은  바삭바삭하고  고기는  부드러우며  특유의  과일향을  가진다.

                                                                         번역:  2팀  김행운  주서진

                17.  一直以来,用明火直接加热食材的方法在中国南方被叫做“烧”而在北方却称为“烤”。  这就是所谓的
                南烧北烤。
              12
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20