Page 36 - GUIDE RHONE RHIN 2021
P. 36

Canal du Rhône au Rhin




        Novillars. La papeterie, située entre la ville et la rivière,  Novillars. The château of Hotelans now belongs to the  Novillars. Das Schloss Hotelans ist Eigentum des  Depar -
        a cessé sa production et les grands bâtiments n’abritent  Department of the Doubs and houses a medico-educat -  tements und beherbergt heute ein Erziehungs nstitut.
                                                                                                           i
        plus qu’une petite activité de recyclage de cartons.  ion al establishment.  Die große Papiermühle auf halbem Weg zwischen Ort und
                                            The paper mill situated between the town and the river  Fluss wurde stillgelegt. Heute ist es nur noch eine kleine
        Deluz. Le bâtiment qui longe le canal de dérivation est  has ceased all activity and the huge buildings now house  Recycling-Anlage für Kartons.
        une ancienne papeterie. Cette usine, qui se  servait de  a small carton recycling business.
        la force hydraulique pour faire tourner ses machines,                    Deluz. Das  Gebäude  am  Umgehungskanal  ist  eine
        employait autrefois plus de 500 ouvriers mais, comme  Deluz. The building which borders the side canal is a for-  ehemalige Papiermühle. Sie nutzte die Wasserkraft zum
        celle de Novillars, la crise économique l’a  rattrapée et  mer paper mill. This factory, which used hydraulic power  Antreiben der Maschinen. Früher waren hier über 500
        elle a fermé ses portes en 1977.    to turn its machines, once employed more than 500  Arbeiter beschäftigt, aber wie auch in Novillars wurde sie
        Aujourd’hui, il abrite un nouveau chantier de réparation  workers but, as with the factory at Novillars, the eco-  wegen der Wirtschaftskrise 1977 stillgelegt.
        de bateaux géré par l’association Doubs Plaisance, la  nomic crisis overtook it and it shut down in 1977.  Heute befindet sich hier eine neue Reparaturwerft, die
        même qui gère les deux ports de Besançon.   Today it serves as a shed for a new shipyard run by the  von »Doubs Plaisance« verwaltet wird, die auch die
        Le nouveau port reçoit une trentaine de bateaux de jus-  association Doubs Plaisance, the same which manages  beiden Häfen von Besançon verwaltet.
        qu’à 15 m de long (15,00 € par nuit pour un bateau de  the two ports at Besançon.  Der neue Hafen kann etwa 30 Boote bis 15 m Länge auf -
        10 m). La halte en amont du pont, sans services, fait par-  The new port can take about thirty boats up to 15 m  nehmen (15.00 Euros pro Nacht für ein 10-m-Boot). Der
        tie du port.                        long (15.00 € per night for a 10 m boat). The mooring  Liegeplatz oberhalb der Brücke (ohne Service) gehört mit
        Les rives du canal sont « végétalisées » et un sentier  up stream from the bridge is part of the port.   zum Hafen.
        d’interprétation le long du quai présente les différentes  Here the canal banks have been “vegetalised” and a  Hier wurden die Kanalufer »vegetalisiert«, d. h. voll -
        espèces de plantes et roseaux les mieux adaptées au  signposted path along the quay presents the different  kommen neu bepflanzt, und ein Lehrpfad am Kai präsen -
        milieu fluvial.                     reeds and plants best adapted to the waterways envi-  tiert die verschiedenen Pflanzen wie auch Schilfrohre, die
        ✹ La Pergola : 03 81 51 96 82 (F. sam., dim.)  ronment.                  am besten an den Standort Wasser angepasst sind.
                                            ✹ La Pergola: 03 81 51 96 82 (C. Sat., Sun.)  ✹ La Pergola: 03 81 51 96 82 (G. sams., sonn.)

















                                                                                                                                  D


                                                                                               46-47 Deluz
                                                                                               (écl. double)
                                                                                               (6,37)
                                                                                                                  91
                                                                                                                 PKPK 91
                                                                                                                 PK  91
                                                                                       15
                                                            10       15                    PK 90                                     P
                                          Vaire-le-Petit                 D 266                                   le Moulin
                                                                                                                 le le Moulin
                                                                                                                  Moulin
                                        N 83                15       PK 89
       Novillars
                                             PK 88
                            10                         Pont de Vaire    Pipe-lines
                                                       Pont de Vaire
                            15
                         PK 87
                                          D 323
                    le Doubs                         Vaire-le-Grand
     PK 86
                        Corcelle

                D 323                                                          Pont de Vaire-le-Petit         PK  88,2











        36
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41