Page 36 - GUIDE RHONE RHIN 2021
P. 36
Canal du Rhône au Rhin
Novillars. La papeterie, située entre la ville et la rivière, Novillars. The château of Hotelans now belongs to the Novillars. Das Schloss Hotelans ist Eigentum des Depar -
a cessé sa production et les grands bâtiments n’abritent Department of the Doubs and houses a medico-educat - tements und beherbergt heute ein Erziehungs nstitut.
i
plus qu’une petite activité de recyclage de cartons. ion al establishment. Die große Papiermühle auf halbem Weg zwischen Ort und
The paper mill situated between the town and the river Fluss wurde stillgelegt. Heute ist es nur noch eine kleine
Deluz. Le bâtiment qui longe le canal de dérivation est has ceased all activity and the huge buildings now house Recycling-Anlage für Kartons.
une ancienne papeterie. Cette usine, qui se servait de a small carton recycling business.
la force hydraulique pour faire tourner ses machines, Deluz. Das Gebäude am Umgehungskanal ist eine
employait autrefois plus de 500 ouvriers mais, comme Deluz. The building which borders the side canal is a for- ehemalige Papiermühle. Sie nutzte die Wasserkraft zum
celle de Novillars, la crise économique l’a rattrapée et mer paper mill. This factory, which used hydraulic power Antreiben der Maschinen. Früher waren hier über 500
elle a fermé ses portes en 1977. to turn its machines, once employed more than 500 Arbeiter beschäftigt, aber wie auch in Novillars wurde sie
Aujourd’hui, il abrite un nouveau chantier de réparation workers but, as with the factory at Novillars, the eco- wegen der Wirtschaftskrise 1977 stillgelegt.
de bateaux géré par l’association Doubs Plaisance, la nomic crisis overtook it and it shut down in 1977. Heute befindet sich hier eine neue Reparaturwerft, die
même qui gère les deux ports de Besançon. Today it serves as a shed for a new shipyard run by the von »Doubs Plaisance« verwaltet wird, die auch die
Le nouveau port reçoit une trentaine de bateaux de jus- association Doubs Plaisance, the same which manages beiden Häfen von Besançon verwaltet.
qu’à 15 m de long (15,00 € par nuit pour un bateau de the two ports at Besançon. Der neue Hafen kann etwa 30 Boote bis 15 m Länge auf -
10 m). La halte en amont du pont, sans services, fait par- The new port can take about thirty boats up to 15 m nehmen (15.00 Euros pro Nacht für ein 10-m-Boot). Der
tie du port. long (15.00 € per night for a 10 m boat). The mooring Liegeplatz oberhalb der Brücke (ohne Service) gehört mit
Les rives du canal sont « végétalisées » et un sentier up stream from the bridge is part of the port. zum Hafen.
d’interprétation le long du quai présente les différentes Here the canal banks have been “vegetalised” and a Hier wurden die Kanalufer »vegetalisiert«, d. h. voll -
espèces de plantes et roseaux les mieux adaptées au signposted path along the quay presents the different kommen neu bepflanzt, und ein Lehrpfad am Kai präsen -
milieu fluvial. reeds and plants best adapted to the waterways envi- tiert die verschiedenen Pflanzen wie auch Schilfrohre, die
✹ La Pergola : 03 81 51 96 82 (F. sam., dim.) ronment. am besten an den Standort Wasser angepasst sind.
✹ La Pergola: 03 81 51 96 82 (C. Sat., Sun.) ✹ La Pergola: 03 81 51 96 82 (G. sams., sonn.)
D
46-47 Deluz
(écl. double)
(6,37)
91
PKPK 91
PK 91
15
10 15 PK 90 P
Vaire-le-Petit D 266 le Moulin
le le Moulin
Moulin
N 83 15 PK 89
Novillars
PK 88
10 Pont de Vaire Pipe-lines
Pont de Vaire
15
PK 87
D 323
le Doubs Vaire-le-Grand
PK 86
Corcelle
D 323 Pont de Vaire-le-Petit PK 88,2
36