Page 170 - V4
P. 170

Sefer Chafetz Chayim                  םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Rechilut            תוליכר ירוסיא תוכלה
 Kelal Dalet  -  Halachah 2             ג הכלה -  ג ללכ


 to convey that gossip and he validated what Reuven said about him   םייחה רוקמ
 more than would have been the case if only one person conveyed
                                                             ִ
                      ַ
                         ֵ
                   ֵ
                                                   ִ
                                          ֲ
                 ַ
                               ַ
                                                                      ְ
                                ָ
 the gossip.  There is also the possibility that Shimon will come to    עגוֹנּה ינְפִבּ רמא אלֹ וּלִּפא )ה( ארָקְנ תוּליִכרְדּ ,דוֹע עדַו .ג
 the point of fighting (with Reuven) because this second person re-
                                           ָ
                                                  ֲ
                                                                     ְ
                                      ָ
                                                    ֵ
                   ֵ
                                                               ָ
                                       ְ
                                                ֵ
                                 ַ
                           ַ
 ignited the gossip all over again.   ,ןבוּארְ לע יִתְּעמָשׁ ךְכו ךְכּ :וֹרבח ינְפִבּ רֵמוֹאה ,ןוֹגכּ ,וֹל
                                           ְ
                                  ֵ
                                   ָ
                                         ָ
                  םִא ,םיִמרְוֹגּ וּלּאכּ םירִבדּ יִכּ ,ןוֹעְמִשׁ לע רֵמוֹא היהֶשׁ
                                                                       ָ
                                                                      ָ
                                                           ַ
                       ָ
                                        ָ
                                       ִ
                                                                         ִ
                                  ֵ
                          ֵ
                                                 ְ
 Be’er Mayim Chayim   רֵמוֹאה ןבוּארְ ןיבּ םינדְמ ררֵוֹעל ,שׁיִא יִפִּמ שׁיִא וּעְמְשׁנ
                                                    ָ
                                                                ִ
                                                     ָ
                                     ְ
                                              ָ
                           ֵ
                            ַ
                                    ָ
                                                          ֱ
                                                                        ֵ
                                        ֵ
                                                         ָ
                                               ְ
                                                            ֶ
                   ַ
                                                             ַ
                              ְ
 (RK4/2/1)-(3)..the second of these two men should be careful    המ ,וֹל רפּסל רוּסאדּ ןכֶּשׁ לכו .וילע רמאנּה ינוֹלְפּ ןיבוּ
 not to convey: I am going to quote here all of the opinions I had in order    תוֹיהִל םדאה עבֶטדּ ,ויבוֹרקְוּ וינבּ לע )ז( רבּדּ ינוֹלְפֶּשּׁ
                                 ַ
                                                               ֵ
                                                                ִ
                                         ָ
                                                       ַ
                                    ְ
                                                  ָ
                                                                   ִ
                                                   ָ
                            ָ
                             ָ
                          ָ
                     ְ
 to explain this subject clearly.  Seemingly, the comment conveyed (by the
                                              ְ
                                                      ֵ
                                                   ָ
                                                  ֶ
 second speaker) should be permitted based on the gemara’s relating (the   .ירְֵקִּמ ליִכרָו ,הזבּ רצֵמ
 statement of Rabbah Bar Rav Hunah) that  “anything said in the presence
 of three people is immune from the esur of Lashon Hara.”  The Rashbam
 explains the underlying rationale in Gemara Babba Batra (39a), that any
 comments that will inevitably become public knowledge are immune from   ה"הגה
 the esur of Lashon Hara and all the more so these comments, since they
                                                                   ְ
                                                    ֵ
                               ֶ
                                                ְ
                          ַ
                                             ָ
                                                      ְ
                                            ֶ
                                                     ַ
                                               ָ
                           ְ
                                ִ
                          ְ
 were already conveyed to this “victim.”  However, it is possible to refute    ריִהזהל הצרְי םִא וּלִּפא ,הזכּ ןינִע רפּסלִּמ רהזִּל ךְירִָצו[
                                        ֲ
                                                          ֵ
                                                           ָ
 this argument by arguing that this case is different.  There, in that case, at    םִא וּלִּפאו ,םדא םוּשׁל הזּה רוּפִּסּה תוֹלּגל אלֶֹּשׁ ,וֹרבחל
                                                                   ַ
                                                                 ֵ
                                                                  ֲ
                                                  ַ
                             ֲ
                                                        ְ
                                                       ַ
                              ַ
                                        ְ
                                            ַ
                                  ָ
                                           ֶ
                                   ָ
 the moment the first speaker made his comments, they were made in front
                                                  ֵ
                                                             ַ
                                                    ְ
                                                           ֵ
                                                            ְ
                                             ְ
                                            ָ
                                                ֶ
                           ִ
                        ָ
                                   ַ
 of three people standing there listening to him and most certainly word of    עמְשׁנ ברֹ יִפּ לע )ו( יִכּ ,וֹרבדּ תא םיּקַיֶּשׁ ,רוּרבבּ עדֵוֹי אוּה
 those comments would inevitably become public knowledge.  Therefore,    ללכִּמוּ ,ןוֹעְמִשׁ לע וֹא ןבוּארְ לע תוּנגּ רוּפִּסּה תֵעבּ אליֵמִּמ
                         ְ
                                                         ַ
                        ַ
                                         ֵ
                                    ַ
                                                    ְ
                                                                ָ
                                               ַ
                                                             ְ
 the comment could be conveyed later on by one of those three people
                                                           ָ
                                        ָ
                                               ָ
                                    ֵ
                                                  ָ
                                          ֵ
                                                      ָ
 because the speaker obviously wanted his comments to become public   .])תאצוֹי הּניא( אקְָפנ אל ערָה ןוֹשׁל
 (i.e. the speaker wanted his comments to reach the victim because why
 else would he address his remarks to three people if not for his intent that
 they should become public knowledge), as the Yad HaKetana writes in
 his commentary.  Or the comment may be conveyed for the reason we   םייח םימ ראב
 wrote above in the first part of this sefer, in the 2  Kelal, the 4  notation,
 nd
 th
 namely,  that  the  characterization  (the  label)  “Rauchel”  \  gossipmonger    קרפב ם"במרהמ ורוקמ .'וכו רמא אל וליפא )ה(
 is  not  applied  to  someone  who  comments  on  something  that  would    םימרוגש םירבד רפסמהו ש"מב 'ה הכלה ל"נה 'ז
 have  inevitably  become  public  knowledge  without  his  having  made
 those remarks.  (Please see that reference).  (Please also refer above in    הנטקה די רפסה בתכ ןכו .'וכו ול רצהל וא 'וכו
 rd
 nd
 the first part of this sefer, the 2  Kelal, the 3  halacha, that cites several    כ"ג הזל היאר שיו .ולש תועד תוכלהמ 'ט קרפב
 Authorities who view this law strictly and would not permit the remarks
 to be conveyed even if their public knowledge was inevitable).  But that    םירג  ןב  הדוהי  יברד  השעמב  )ב"ע  ג"ל(  תבשמ
 is not the case here.  Here, when Plony made his comments, it was not    רפסש םש י"שריפו 'וכו ועמשנו םירבדה רפסש
 inevitable that they would become public knowledge since the comments
 were  only  made  to  two  people  (and  not  to  three  people,  which  is  the    ,ז"יע  םירבדה  ולגלגתנ  ףוסבלו  ותיבב  םירבדה
 173                                                                             160
 volume 4                                                                     volume 4
   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175