Page 192 - 16222
P. 192

‫‪  192‬׀  ג׳יי‪ .‬אם‪ .‬דרהאוור‬

‫מסתובבת בחזרה‪ ,‬שולפת את המחברת והעיפרון‪ ,‬נחושה להקשיב‬
‫ולרשום הערות‪ ,‬אבל אני כבר שני צעדים מאחור ולפני שאני מספיקה‬
‫להדביק את הפער‪ ,‬השיעור מסתיים‪ .‬אני קמה מהכיסא‪ ,‬תוחבת הכול‬
‫לתוך התיק‪ ,‬כשקולו של סנטינו נישא בחלל החדר‪" .‬מיס ריד‪ ,‬אם יש‬

                          ‫לך שנייה‪ ,‬אני רוצה להחליף איתך מילה‪".‬‬
‫מלודי שולחת לעברי מבט מלא אהדה‪ ,‬שפתיה מבטאות באלם את‬
‫המילה 'בהצלחה'‪ ,‬והיא עושה את דרכה אל הדלת בלעדיי‪ .‬אני לא‬
‫מאשימה אותה‪ .‬גם אני לא הייתי נשארת‪ .‬אני לוקחת את הזמן‪ ,‬מחכה‬
‫שרוב חבריי לכיתה יצאו‪ ,‬ואז ניגשת אל קדמת הכיתה‪ .‬סנטינו מוחק‬
‫את הלוח‪ ,‬אבל לא מכיר בקיומי גם אחרי שהוא מביט לאחור ורואה‬

                                                    ‫אותי עומדת שם‪.‬‬
                               ‫"אדוני?" אני אומרת‪" .‬יש בעיה?"‬
‫הוא מניח את המחק ומסתובב‪ ,‬מביט בי מבעד למשקפיו העבים‪.‬‬
‫הוא לא נראה כועס או עוין‪ ,‬כפי שהייתי מצפה‪ .‬הוא נראה מאוכזב‪.‬‬
‫בלי לדבר‪ ,‬הוא מכניס את ידו לתוך התיק שלו‪ ,‬שולף נייר ומוסר לי‬
‫אותו‪ .‬אני רואה את הקשקושים האדומים שמכסים אותו‪ ,‬את שמי‬
‫שרשום בראש הדף‪ .‬המבחן שלי על קונפוציוס‪ ,‬עם ציון ‪ 65‬בכתב‬

                                        ‫גדול ואדום בפינה העליונה‪.‬‬
‫אני לוקחת ממנו את המבחן‪" .‬אני לא מבינה‪ .‬ידעתי את החומר‪".‬‬
‫"זה לא עניין של לדעת את החומר‪ ",‬הוא אומר כשהוא מושך את‬
‫כיסאו לאחור ומתיישב‪" .‬זה עניין של יישום החומר‪ .‬את יכולה לומר‬
‫לי מה הוא אמר‪ ,‬אבל לא נראה לי שאת מקשרת בין הדברים לעולם‬
‫האמיתי‪ .‬מה שמביא אותי לחיבורים שלך‪ ...‬זאת אותה הבעיה‪ .‬את‬
‫יכולה להגדיר אושר‪ ,‬אבל את לא מסוגלת ליישם אותו‪ .‬את יכולה‬
‫לספר לי מה אריסטו וסוקרטס חשבו על אושר‪ ,‬אבל אף פעם‪ ,‬בכל‬

                         ‫העבודה‪ ,‬לא סיפרת לי מה מסב לך אושר‪".‬‬
    ‫אני מסתכלת על המבחן שביד שלי בבלבול‪" .‬לא לקבל ‪".65‬‬
‫"בבקשה‪ ",‬הוא אומר‪" .‬הייתי נותן לך לפחות ‪ 85‬על זה אם היית‬

                                         ‫מיישמת את זה על עצמך‪".‬‬
‫אני מזדעפת‪ ,‬פותחת את התיק ותוחבת את המבחן פנימה‪ ,‬על‬
   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197