Page 194 - 16222
P. 194

‫‪  194‬׀  ג׳יי‪ .‬אם‪ .‬דרהאוור‬

‫"פחות או יותר‪ ,‬כן‪ ",‬אני רוטנת ועוצמת את עיניי‪" .‬ומעל לכול‪,‬‬
‫אחרי שהוא אמר את זה הגשתי לו משימה שלא סיימתי‪ ,‬ובכך הוכחתי‬

                                 ‫את טענתו — שאני לא בנויה לזה‪".‬‬
                    ‫"אני לא מאמינה‪ ",‬היא אומרת‪" .‬זה מטורף‪".‬‬
‫"את נכשלת בשיעור של סנטינו?" מתערב פול כלא מאמין‪" .‬לא‬

                                               ‫חשבתי שזה אפשרי‪".‬‬
‫"אני לא נכשלת‪ ",‬אני מגנה על עצמי‪" .‬אני פשוט לא עוברת‬

                                                              ‫אותו‪".‬‬
                                        ‫פול צוחק‪" .‬מה ההבדל?"‬
‫"ההבדל הוא שאני נאבקת בעור שיניי וזה עדיין לא מספיק לשמור‬

                                           ‫על ממוצע הציונים שלי‪".‬‬
‫"נשמע קשוח‪ ",‬אומר פול‪" .‬אבל ברצינות‪ ,‬השיעור של סנטינו‬

        ‫קליל‪ .‬לא ידעתי מה אני מקשקש שם ובכל זאת קיבלתי ‪".85‬‬
‫המילים שלו לא משפרות את ההרגשה שלי‪ .‬למעשה‪ ,‬הן רק‬

                                             ‫מרגיזות אותי עוד יותר‪.‬‬
‫הטלפון שלי מצלצל כשאני שוכבת שם‪ .‬אני מוציאה אותו‬
‫ומביטה במסך‪ ,‬ורואה את שמו של נאז‪ .‬אני עונה באנחה‪ ,‬לוחשת‬

                                                        ‫"כן?" שקט‪.‬‬
                        ‫הוא שותק לרגע‪" .‬הכול בסדר‪ ,‬מתוקה?"‬

                                                     ‫"כן‪ ,‬למה?"‬
                                               ‫"התקשרת אליי‪".‬‬
‫"אה‪ ,‬כן‪ ...‬ראיתי שהמכונית שלך עדיין שם‪ ,‬אז התקשרתי לבדוק‬

                                                    ‫מה אתה עושה‪".‬‬
                  ‫"אה‪ ,‬טיפלתי בענייני עבודה‪ .‬חזרת למעונות?"‬

                                              ‫"כן‪ ,‬הרגע הגעתי‪".‬‬
                                    ‫"רוצה לצאת לארוחת ערב?"‬

                                           ‫"אני לא ממש רעבה‪".‬‬
                                             ‫"רוצה לבוא אליי?"‬

‫"עדיף שלא‪ .‬יש לי שיעור מוקדם בבוקר‪ ,‬ועוד נשארו לי שיעורים‬
                  ‫לעשות לפני‪ .‬זה גם ככה הולך להיות לילה ארוך‪".‬‬
   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199