Page 326 - 16222
P. 326

‫‪  326‬׀  ג׳יי‪ .‬אם‪ .‬דרהאוור‬

‫אני מופתעת מהקלות שבה המילים יוצאות מפיו‪ .‬אני לא בטוחה‬
                   ‫איך לענות‪ ,‬איך להגיב‪ ,‬אז אני רק לוחשת‪" ,‬אה?"‬

‫"אכלנו איתם ארוחת ערב באותו לילה‪ ,‬את יודעת‪ ",‬הוא אומר‪.‬‬
                                          ‫"אמא שלך בישלה לזניה‪".‬‬

‫תמיד אהבתי את הלזניה שלה‪ .‬זה היה המאכל האהוב עליי‪.‬‬
‫המחשבה מעלה חיוך על פניי‪ ,‬אבל הוא מתפוגג ברגע שאני מבינה‬

                                        ‫איך הסיפור של נאז יסתיים‪.‬‬
‫"אחר כך חזרנו הביתה‪ ,‬ואמא שלך לא נתנה לנו את השאריות‪.‬‬
‫אני חושב על זה הרבה בזמן האחרון‪ .‬היא תמיד שלחה אותנו הביתה‬
‫עם שאריות כשאכלנו אצלם‪ .‬אבל באותו לילה היא לא עשתה את‬
‫זה‪ ".‬הוא עוצר מטרים ספורים ממני‪ ,‬עיניו על שלי‪" .‬גורם לי לתהות‬
‫אם היא לא טרחה מפני שהיא הניחה שבבוקר כבר נהיה מתים בכל‬

                                                             ‫מקרה‪".‬‬
‫דבריו מעבירים צמרמורת במורד גבי‪ .‬אני לא רוצה לחשוב שזה‬
‫נכון‪ ,‬לא רוצה להאמין שזה נכון‪ .‬זה כל כך שונה מהאישה שגידלה‬

                                ‫אותי להיות אדיבה‪ ,‬ואוהבת ורחומה‪.‬‬
‫"אז‪ ,‬כן‪ ",‬הוא אומר‪" ,‬את יכולה לבשל אם את רוצה‪ ,‬אבל אם אלה‬

                ‫אטריות ראמן‪ ,‬אני לא יכול להבטיח שאוכל את זה‪".‬‬
‫הוא שולח לי חיוך ידידותי ויוצא מהחדר‪ .‬אלמלא כבר הייתי‬

                ‫מבולבלת‪ ,‬אין לי ספק שזה היה מבלבל אותי עכשיו‪.‬‬
‫אני לא מכינה ראמן‪ .‬במקום זאת‪ ,‬אני מכינה ספגטי וכדורי‬
‫בשר‪ .‬זאת לא ארוחה מהודרת‪ ,‬אפילו לא ביתית‪ ,‬מאחר שהכול מגיע‬

                                                           ‫מאריזות‪.‬‬
                             ‫אוקיי‪ ,‬אני לא מי יודע מה בשלנית‪.‬‬
‫אני מכינה שתי צלחות כשאני מסיימת‪ ,‬מביטה סביב כדי לוודא‬
‫שלא אתפס‪ ,‬ואז שולפת בקבוק קטן מלא אבקה לבנה מהתיק שלי‪,‬‬
‫הבקבוק שפול נתן לי‪ .‬אני מפזרת אותה מעל לאחת הצלחות ונפטרת‬
  ‫מהראיות‪ ,‬ואז מערבבת את האבקה ברוטב‪ .‬היא מתמוססת בקלות‪.‬‬
‫היא בלתי נראית‪ ,‬חסרת טעם‪ ,‬ולא ניתנת לאיתור עד שכבר מאוחר‬

                                                                ‫מדי‪.‬‬
   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331