Page 178 - 10422
P. 178

‫ריק ריירדן‬

‫אמרו לי את זה מיליון פעמים בעבר‪ ,‬אבל אחרי הלחץ של‬
‫הימים האחרונים‪ ,‬ומה שקרה ל ֶדב‪ ,‬ההערה היא כמו אגרוף‬

                         ‫בבטן‪ .‬לוקח לי שנייה להצליח לדבר‪.‬‬
‫"אני — כן‪ .‬זה מחזור כיתה ט' בהרדינג־פנקרופט‪ .‬יש לנו‬

                                                   ‫חדשות —"‬
‫"כיתה ט'?" פיראט הלחם צוחק‪" .‬בשם שמים!" אני לא‬
‫מצליחה לזהות את המבטא שלו‪ ,‬עד שהוא אומר‪" ,‬אני לוקה‬

                                                     ‫ַּבְר ַס ְנטי‪".‬‬
            ‫אני עוברת לאיטלקית‪ ".Piacere" .‬נעים מאוד‪.‬‬
‫"‪ "!Ah, parli la lingua del bel'paese‬את מדברת בשפת‬

                                                ‫המדינה היפה‪.‬‬
        ‫"‪ ".Certo, sono un Delfino‬כמובן‪ ,‬אני דולפינה‪.‬‬
‫"‪Ottimo! Prego, entrate tutti! Anche povero Hewett,‬‬
‫‪portatelo. La mia prossima pagnotta di pane sta‬‬

                                                 ‫‪!bruciando‬״‬
                                          ‫הוא חוזר פנימה‪.‬‬
                         ‫"אממ‪ ...‬מה קרה פה?" ג'ם שואל‪.‬‬
‫"הוא אומר שניכנס ושנביא את יואט‪ ",‬אני מתרגמת‪" .‬הכיכר‬
                        ‫הבאה של לחם שום עומדת להישרף‪".‬‬

                                                                             ‫‪178‬‬
   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183