Page 291 - V3
P. 291

Sefer Chafetz Chayim                                                                    םייח ץפח רפס
                                 Hilchot Esurei Lashon Hara                                                            ערה ןושל ירוסיא תוכלה
                                    Kelal Yud  -  Halachah 2                                                                ד הכלה -  י ללכ


                writes there “for example, where it is known that the sinner would not                     ,וילע תוכז דצ ןיא םא קר םישנא ןיב רבדה םסרפל
                              4
                accept a rebuke.”   Therefore (to avoid this contradiction) the law most
                certainly must be as I stated it.                                                          וניא אוהש ןוגכ ,תוכז דצ וילע בושחל שי םא לבא
                And even if you attempt to refute what we have said by arguing that the                    רסאי ,ב"יכו קזיה וא לזג ללכב אוה הז רבדש עדוי
                Shetah Mekubetzet was only placing Rabbeinu Yonah’s statement in the                       םגש ול ורמא םידיחי הזיא םא וליפאו ,וילע רפסל
                framework of “doing something nice” (something optional, not something
                dictated by the law, but) just a general mitzvah, or alternatively, that the               םנימאהל הצור וניא ילוא ,קזיהו לזג ללכב אוה הז
                Shetah Mekubetzet was placing Rabbeinu Yonah’s words in the context                        עמשמ ןכו ,ןיד תיב יפמ עמש אלש ןמז לכ הזב
                of the speaker’s intention being that his public remarks would filter back
                to this sinner who would then correct his actions (and do good).  And that                 והער לע דיזה רשא רבד לע בתכש הנוי 'רב תצק
                is why the Shetah Mekubetzet quoted Rabbeinu Yonah as “for example,                                    ,דיזה אקוד עמשמ 'וכו
                where it is known that the sinner would not accept a rebuke,” because if
                that was not so (if the sinner could be rebuked), being that the speaker’s
                intentions  were  only  to  do  good  to  this  sinner,  then  a  better  approach         ,אקודב הנוי 'ר תנווכ ןיא כ"עד תוחדל שי ךא
                would have been to go directly to the sinner and rebuke him personally,
                perhaps he would have accepted the reprimand and it would not have been                    שיש םוקמב ירייא הבושת ירעשב הנוי 'ר ירהד
                necessary at all to publicly defame him .                                                  ש"מכ  ול  םשא  רשאל  רוזעל  רופיסהב  תלעות
                But this approach  was never considered by the Shaare Teshuvah at all.                     לש  וילכ  רבש  וליפא  יאדוב  הז  ןפואבו  ,אידהב
                               47
                Rather  he  writes  that  the  speaker’s  remarks  were  made  out  of  a  sense
                of striving to reach the truth of the matter and to assist his fellow Jew                  רפסיש י"עש עדוי רפסמהש ןויכ ,גגושב וריבח
                who was “wronged.”  However, the speaker must be careful not to give                       ,םלשל כ"חא חרכומ היהי םדא ינבל םירבדה תא
                                       4
                the appearance of a flatterer  or someone who is lying or someone with
                some other ulterior motive as listed by the Shetah Mekubetzet in quoting                   ,דחא דעד אימוד הנוי 'ר םעטכ רפסל רתומ יאדוב
                Rabbeinu Yonah.                                                                            והער לע דיזה רשא ללכב אוה הז םגד כ"ע אלא

                However it is possible that the Torah does not require rebuking this sinner                קזיהה וא הליזגה תא םלשל כ"חא הצור וניאש המב
                prior to publicly disclosing his sin but that this prior notice is only advice –           ,הנוי 'ר ןושלמ וננינעל היאר ןיא כ"או .וילעבל
                something optional, a “good suggestion” that should be done as a common
                courtesy (but not required by the law).  Still, in any event, based on what                                  .ןויע ךירצו
                I wrote above quoting the Rambam at the end of the first notation in this
                Kelal, the Rambam explicitly says it is forbidden to publicly disclose this
                sinner’s  actions  unless  he  is  first  approached  and  reprimanded  (and  he           היהי אלש רעשמ אוהש שוריפ .'וכו הז ןפואבו )זי(
                                                                  rd
                refuses to accept the rebuke).  Please reference above, in the 3  Kelal, the
                                                  st
                Be’er Mayim Chayim at the end of the 1  notation, that based on what I                                 .ןוממב ןודינהל תלעות
                wrote there I hold that one must first rebuke the sinner (before publicly


                 6  Only then may the information be disclosed.  But if there is a chance that the
                    rebuke will be accepted, then the speaker must first approach the sinner to
                    reprimand him before publicizing his sinful actions.




        281                                                                                                                                                          308
      volume 3                                                                                                                                                    volume 3
   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296