Page 296 - V3
P. 296

Sefer Chafetz Chayim                  םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara        ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal Yud  -  Halachah 4               ב הכלה -  י ללכ


 (Many people make a mistake in this regard, that if they hear one    רפסמו  ןיד  תיבל  אב  םא  ארקנ  ער  םש  איצומו
 of their relatives was “wronged,” even if they did not look into the
 details of the matter to see if the story was true, they immediately    ,ולש  ןיסוריא  רחא  התניז  ותשאש  ךיא  םהינפל
 proceed to inflict “bad” on this other person because they think they    םידע באה איבה כ"חא םאו .הז לע םידע איבמו
 are upholding the Torah’s imperative (Yeshayah 58:7) “Don’t hide    איצומ תרותב לעבה ןודינ זא ,לעבה ידיעל םומיזהו
 yourself from (the suffering and misfortune of) your relative.”  They
 make a serious mistake and it makes no difference in the application    םיינשה םידעה ורמאי םא ףאד אוה עודיו .ער םש
 of these laws if the victim is a relative or not.  The prophet did not    םדוק  התניזש  ,רתויב  הצורפ  איהש  אוה  תמאש
 say “Don’t hide yourself from your relative,” G‑d forbid, for the    תבייח איהו הב ורתה םמצעב םהו התודנב ןיסוריא
 purpose of committing an esur).
                       םש איצומ תרותב לעבה ןודינ ה"פא ,הז לע תרכ
                         .ךכ לכ ער םשה לידגהל ול היה אלד םושמ ער
 Hagahah
 In this regard, the disclosure is only permitted (17) if the theft or extortion    )א"ע  ו"מ(  תובותכב  ארמגה  רמאמ  אוה  עודיו
 was already known to the victim.  But if the matter was not made known    ,ךימעב ליכר ךלת אלמ איה ער םש איצומ תרהזאד
 to him, it seems to me that it would be forbidden to disclose it to others
 rd
 based on what I will write further on in the Laws of Esurei Rechilut (the 3     נ"ה  כ"או  .א"ש  ת"ל  מ"הסב  ם"במרה  בתכ  ןכו
 Kelal, the 3  halacha) quoting our Authorities, that Rechilut is forbidden    רתוי הלועה לידגי אלש דואמ רהזיל ךירצ וננינעב
 rd
 even if the speaker tells a listener (an uninvolved third party) the “wrong”
 that one Jew said or did to another since the remarks will become known    בתכש ומכ ,ער םש איצומ ללכב היהיד איהש הממ
 to this person because of the reality that “word will get back to him”(18)    לע  רפסמהד  תועד  תוכלהמ  ז"פ  שירב  ם"במרה
 and he will develop a deep hatred of this speaker.  (Please see the Be’er
 Mayim Chayim).          .ער םש איצומ ללכב אוה רקש לש תונג ורבח                                                                                                                  VOL-3

                       אוה הנוי 'ר לש רתיהה רקיע אלה ,ןיד ןמ רבלו
 Be’er Mayim Chayim    בייחל ידכ ד"בב דיעהל ךרצוהש דחא דעד אימוד

 (K10/4/1) – (14) .. can assist the victim who was robbed:  This    ףיסוהל רוסא יאדווב דחא דעו ,העובש וריבח תא
 rd
 is what Rabbeinu Yonah means when he writes (3  sha’ar, section #221)    אלה םג .הנמ האמ לע תחא הטורפ וליפא ותודעב
 “to assist the ‘victim’ who was “wronged” and what was written above,
 “or humiliated.”  It is also to be understood from Rabbeinu Yonah that    רתוי עשרל תוקלמב ףיסוהל רוסאד אוה שרופמ
 his statement is inclusive of all circumstances when he says “to assist the    ןיכרעב ונינש אלהד היתווכד נ"הו ,ובויח יפכמ
 victim” (and not merely assisting the “victim” with a physical action).  In
 publicizing the victim’s humiliation (by this evil person) society will come   .השעמ השועה ןמ רומח ויפב רמואהד )ו"ט ףד(
 to realize that the victim was needlessly denigrated, and that realization
 will lessen the victim’s pain and anguish caused by the humiliation that    השעש הלוע רבד רפסמ םא ,ונרריבש המ יפל כ"או
 remains in his heart when he sees he is still a peer in society and that    ןינעב  שיש  תוכז  קלח  םוש  עדויו  ,וריבחל  דחא
 society is sympathetic towards him.  Or alternatively, Rabbeinu Yonah’s
 meaning  is  that  when  society  investigates  the  victim’s  humiliation  and    אוהה קלחה תא םיעמושה ועדי םאש ,הזה השעמה
                                                                                                                                                                               10


 303                                                                             286
 volume 3                                                                     volume 3
   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301