Page 106 - 26422
P. 106
106׀ מיה שרידן
וצעדתי בעקבות תומס שעדיין לא הביט בי .לסתו הייתה קפוצה
והבעתו ריקה.
כשיצאנו מבין השיחים ,הגברים שדיברו וצחקו השתתקו
והפתעה נחרתה על פניהם כשעצרו במקומם או שהזדקפו; הגבר
שעישן סיגר שמט אותו לרגליו .איש לא טרח לסלק את המת
ששכב על הקרקע — נראה שלאף אחד לא היה אכפת שבעל הסיגר
ירה בו במקום שבו עמד.
כעת ,כשיצאנו מבין השיחים ראיתי שני אופנועים חבוטים
עומדים בצד ,ודאי שייכים לגברים שמעבירים את הארגזים .הגבר
שנשען על המרצדס הנוצצת לבש חליפה יקרה למראה .מה זה?
האם הפרענו לעסקת סמים כלשהי של המאפיה? אין ספק שהם
שכרו חיילים מקומיים שמסתובבים בשטח שבו בחרו לערוך את
העסקה שלהם ,ואנחנו צעדנו היישר ללב העסק .אין ספק שהארגזים
מלאים בסמים ,נכון? אלוהים ,מה זה משנה? מה שחשוב זה שאנחנו
נכנסנו באמצע של ...מה שזה לא יהיה .והעובדה שהיינו עדים
לרצח תקטין את סיכויינו לצאת מהמקום הזה בחיים.
העזתי להביט בתומס והבעתו הייתה חידתית ,עמידתו רפויה
וכמו רגועה .מה נעשה? מה אפשר לעשות?
הגבר המבוגר יותר בחליפה השחורה צעד קדימה ואמר לתומס
משהו שגרם לו להקדיר פנים ולהטות את ראשו לעברי .הנעתי את
מבטי בין שניהם ,מדמיינת שנראיתי כמו ינשוף מבועת.
הגבר השתעל ,וזה היה צליל משוחרר ועמוק שהזכיר את
הסיגר שעישן מוקדם יותר .הוא אמר משהו בספרדית ותומס אמר
באנגלית ,״אני מתנצל ,הספרדית שלי לא כל־כך טובה .אתה יודע
אנגלית?״ הוא שיקר.
הגבר התבונן בתומס בהרהור אבל אמר ,״כן ,אני יודע קצת