Page 362 - V1
P. 362

Sefer Chafetz Chayim               םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara     ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal  Beit  ‑  Halachah 2          א הכלה -  ב ללכ


 38
 rabbis of the gemara (Shabbat 118b) gave to this character trait.  And in    ,ןנברד אחילשב רקפתמ יאד ה"דב י"שר ןושל הזו
 this particular circumstance Rabbah Bar Rav Hunah permitted remarks
 when they were made in the presence of three people because of the rule    ,ינפריח רמא חילשו ןיד תיב חילש ףריחש רמולכ
 “word will get back to the victim.” Because of this rule, the speaker would    ל"זו  'וגו  םישנאה  יניעה  ארמגה  יתיימ  הז  לעו
 carefully choose his words so that even if the victim would hear about what
 he said there would be no basis for the victim to admonish the speaker,    השמ השמל היל רמאד חילשד ואל יא ,הז לע י"שר
 saying “you talked about me!”  But if the speaker’s remarks were actual    םישנאה יניעה י"שר תנווכד ראובמ .עדי יוה אל
 Lashon Hara, then with certainty Rabbah Bar Rav Huna’s exemption of
 speaking in the presence of three people does not apply and the remarks    רפיס ןכ יפ לע ףאו חילשה לע יאק רקנת םהה
 would be forbidden even if they were spoken in front of three people.   ןתד והופריחש המ ה"ע וניבר השמל הז רבד חילשה

 And the Tosafot’s understanding is that the remarks would be Lashon Hara    אנשיל יוה אל אניד יבד אחילשלד אמלא םריבאו
 even if the remarks were true, because if that was not the case, then the
 Tosafot should have established the case where the comment is permissible,    יבד אחילש ואל יאד ארמגב עמשמד ירה ,אשיב
 as someone making remarks that were provocative but truthful. Aside from    תיבל הז רפסל רוסא והופרחש רחא םדא קר אניד
 this, we have already explained that according to all Authorities Lashon
 Hara applies even to truthful remarks.  And so how would the leniency    ערה ןושל הזו הזמ תלעות היהי אלש םוקמב ןיד
 of “in the presence of three people” be relevant here (when the remarks    ,ארקממ היאר הז לע איבהדמ אתיירואדמ
 were provocative – the leniency most certainly would not apply) as I wrote
 above in the beginning of this essay.       'רכ )ו"ט ףד( ןיכרעב םש קספ ומצעב אבר ירהו
 The reader should not be surprised by what I explained in the beginning    ימימ רמאד יל אריבס יסוי 'רכ אנא םש רמאד יסוי
 (of this essay) that Abaye misunderstood Rava and that is why he said    ירבד יפל ןכ םאו ,ירוחאל יתרזחו רבד יתרמא אל
 to  Rava  “certainly  these  remarks  are  arrogant  and  Lashon  Hara!”  and
 Rava answered him saying “I hold like Rebbe Yossi” who was referring    אברד  אבילא  רתומ  אהי  ארתב  אבבד  תופסותה
 to Avak Lashon Hara, which was an entirely different context than the    ,יסוי 'רכו וינפבכ יוהד אתלת יפאב ןכ םג רמול
 39
 one understood by Abaye, and you must say this  also conforms to the
 commentaries of other Early Authorities who dealt with this gemara.  This    )ב"ע ט"ל( ארתב אבבב ןניקסמ אלה יכה ואלבו
 is also what the Shetah Mekubetzet explicitly wrote in his commentary on
 Gemara Babba Batra (39a) in his quoting the Aliyot of Rabbeinu Yonah.      אנידב אנוה בר רב הברכ והל תיא אמלע ילוכד
 With G‑d’s help, I will write his words in the conclusion of this sefer.      אחולשל היאר איבהל ךירצ המ כ"או אתלת יפאד
 (Please see that reference).
                    יכה ואלב ה"ע וניבר השמ לש וחולשמ אניד יבד
 What evolves from the opinion of the Tosafot is that there is no exemption
 for Lashon Hara in the presence of three people except in a circumstance    אמלעד םדא קר אניד יבד אחולש היה אל וליפא
                    םישנא 'ג ינפל הז רפסל רתומ ןכ םג רחא ופריחש
     Rebbe  Yossi  further  said  that  “Never  once  in  my  life  did  I  ever  have  to    ,אמלעד םישנא 'גמ ןיד תיב יעירג המו אמלעד
 retract	anything	I	said	to	someone	else.”		Rashi	comments	–	If	the	person
 who was the subject of my comments came up to me and asked if I made
 those	remarks	about	him,	I	never	even	once	had	to	retract	and	say	“I	never
 said	that,”	because	from	the	very	beginning	I	always	spoke	the	truth	and
 I	hold	that	any	remarks	which	would	have	been	made	even	in	front	of	the


 345                                                                          332
 volume 1                                                                   volume 1
   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367