Page 245 - 22322
P. 245

‫שומרי הערים ‪|245‬‬

‫יבש‪" .‬היה חשוב לך כל כך להפריך את אמונותיה גם אילו היא היתה‬
                                                            ‫קתולית?"‬

‫"כן‪ .‬כי את יודעת מה משותף לכל הדברים האלו?" אני מנופף בידי‪.‬‬
                                                   ‫"הם לא אמיתיים!"‬

‫"איך אתה יודע?" השאלה‪ ,‬כל כך טבעית ואגבית‪ ,‬תופסת אותי‬
‫בהפתעה‪ ,‬אף על פי שהיא מהדהדת את הדברים שמת'יו אמר רק לפני‬

                                                            ‫שעה קלה‪.‬‬
‫"מה זאת אומרת?" אני ממצמץ‪" .‬בני האדם המציאו את האלוהים‪".‬‬
‫"כביכול‪ .‬בני האדם יצרו כביכול גם את רוחות המקום‪ .‬אהבה‬
‫למקום‪ ,‬התיישבות‪ ,‬ריכוז של אנשים — אלו הדברים שהפיחו בנו חיים‪.‬‬

  ‫בחלק העולם שלכם שומרי ערים גדלים על ספרי חנוך‪ ,‬אני מניחה?"‬
‫אני שותק‪ ,‬מופתע ומעט מבוהל מכך שהיא מכירה את הספרים‬
‫שעליהם גדלתי‪ .‬הם לא נכסי צאן ברזל אפילו עבור רוב רוחות הערים‬
‫הישראליות‪ .‬הם עתיקים מדי‪" .‬נכון‪ .‬ואם את עומדת לומר שבספרי חנוך‬
‫מתייחסים לאלוהים כאל אמיתי‪ ,‬את צודקת‪ .‬אבל מבחינתי‪ ,‬הדבר האמיתי‬

     ‫היחיד הוא רוחות הערים‪ .‬אין לי שום הוכחות לגבי שום דבר אחר‪".‬‬
‫"לאף אחד אין הוכחות‪ .‬בגלל זה הן נקראות אמונות‪ ".‬החיוך שלה‬
‫מלגלג‪ .‬אני מסב את מבטי מעיני הסערה הכחולות־שחורות שלה‪" .‬אני‬

      ‫מניחה שלא טרחת לברר מה מקור האמונה של המדריכה שלך‪".‬‬
‫לא‪ ,‬בוודאי שלא‪ .‬אני גם לא שואל כל חובש כיפה למה הוא מאמין‬
‫באלוהים‪ .‬התשובות לא מספקות הוכחות‪ ,‬רק עוד אמונות ריקות‪ .‬אני‬
‫מרים את מבטי להביט בה‪" .‬את הנחת את החבילה הזאת על מדרגות‬

                                                      ‫הקרוואן‪ ,‬נכון?"‬
‫אבל היא כבר נעלמה‪ ,‬ורסס הגלים הקפוא הוא התשובה היחידה‬

                                                          ‫שאני מקבל‪.‬‬

‫אשלינג מתמקחת על מחירי בשר וירקות בשוק מקומי כמו סוחרת‬
‫ממולחת‪ ,‬ומכינה לנו תבשיל קדירה אירי לארוחת צהריים על הכיריים‬
‫בקרוואן‪ .‬היא קוצצת פנימה גם את הנקניק הכשר המסכן‪ ,‬שבוודאי‬
‫לא דמיין שימצא את סופו בחברת כל כך הרבה גבינות וחלב‪ .‬הארוחה‬
‫טעימה להפליא‪ ,‬אבל אני מוטרד מהמפגש שלי עם רוח המקום של‬
‫דולין‪ ,‬ומחפש רגע כדי לדבר לבד עם מת'יו‪ .‬דווקא כשאשלינג סוף־סוף‬
   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250