Page 289 - 28222
P. 289

‫הזקיף | ‪289‬‬

‫גלילי נייר הטואלט ובארונות ובמגירות ובשידות‪ .‬הוא ניסה בכל‬
‫המקומות שבשנותיו במשטרה הצבאית שמע שהסתירו בהם דברים‪.‬‬
‫הוא אפילו פתח את ברזי המים החמים למקרה שפישר השאירה הודעה‬

                          ‫על אחת המראות‪ .‬הוא לא מצא ולו שערה‪.‬‬
‫"שום כלום‪ ",‬אמרה סנדס כשהם גמרו בחדר חמש־עשרה‪" .‬מה‬

                                                            ‫עכשיו?"‬
  ‫"נתקשר לוולוורק‪ ",‬אמר ריצ'ר‪" .‬נברר אם יש לו מה להוסיף‪".‬‬
‫בדרך למכונית הם נכנסו לקבלה להשאיר את המפתחות‪ .‬צ'אק‬

                                                 ‫סימן להם להתקרב‪.‬‬
‫"חשבתי על משהו‪ ,‬גברתי‪ ",‬הוא אמר‪" .‬אני לא יודע לאן האנשים‬
‫האלה המשיכו‪ .‬אבל אני יודע מה הם נסעו לעשות‪ .‬זה יכול לעזור?"‬

                                     ‫"אולי‪ ",‬אמרה סנדס‪" .‬מה?"‬
                                                  ‫"לשחק גולף‪".‬‬

         ‫סנדס שילבה את זרועותיה‪" .‬לשחק גולף? אתה בטוח?"‬
‫"די בטוח‪ .‬שמעתי שניים מהם מדברים‪ .‬הם דיברו רוסית‪ .‬אני יודע‬
‫קצת כי ההורים שלי מסנט פטרסבורג‪ .‬בכל מקרה‪ ,‬אחד מהם אמר‬
‫את המילה ‪ .бункерный‬הפירוש שלה זה בונקר‪ .‬איפה יש בונקרים?‬
‫במגרשי גולף‪ .‬ויש כמה כאלה באזור‪ .‬הבחור השני אמר משהו על זה‬

                       ‫שהמגרש כאן כבר יובלות‪ ,‬אז הוא בטח ישן‪".‬‬

          ‫"גולף?" אמר ריצ'ר‪ ,‬כשהם חזרו למכונית‪" .‬איזה אידיוט‪".‬‬
‫"הוא טעה בקשר לגולף‪ ",‬אמרה סנדס‪" .‬זה בטוח‪ .‬אבל אני חושבת‬

                       ‫שהוא אמר לנו לאן הרוסים לקחו את פישר‪".‬‬
                                                  ‫"באמת? לאן?"‬

‫"כשהיית בטלפון עם וולוורק‪ ,‬ראסטי ואני העלינו כמה רשומות‬
‫ישנות‪ .‬מצאנו כמה שקשורות למגרש שצמוד ל'בית המרגלים'‪.‬‬
‫האחים קליץ' קנו אותו בערך בתקופה שקנו את השטח של הבית‪.‬‬
‫הם הגישו בקשות לכל מיני היתרי בנייה‪ .‬כמה מהן יותר מפעם‬
‫אחת‪ .‬והיו שם הערות על שכנים שהתלוננו על רעש‪ .‬של מחפרים‬
‫ומערבלי בטון‪ .‬ראסטי חשב שזה מוזר‪ ,‬כי 'בית המרגלים' עומד‬
   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294