Page 21 - magazine9_Neat
P. 21

L ’ ANTIQUITE








          m'abstiendrai de tout mal et de toute injustice.
         Je ne remettrai à personne du poison, si on

         m'en demande, ni ne prendrai l'initiative d'une
         pareille suggestion ; semblablement, je ne re-

         mettrai à aucune femme un pessaire abortif.

         Je passerai ma vie et j'exercerai mon art dans
         l'innocence et la pureté.

         Je ne pratiquerai pas l'opération de la taille, je

         la laisserai aux gens qui s'en occupent. Dans           En 1839, paraît à Paris, chez l'éditeur Jean-
         quelque maison que j'entre, j'y entrerai pour           Baptiste Baillière, le premier tome des Œu-

         l'utilité des malades, me préservant de tout            vres complètes d'Hippocrate édition critique
         méfait volontaire et corrupteur, et surtout de la       en français, avec le texte grec en regard,

         séduction des femmes et des garçons, libres             traduction d'Émile Littré. Ce dernier a placé
         ou esclaves.                                                               dans ce premier tome, les textes éthiques,

         Quoi que je voie ou entende dans la société             et en premier de ces textes, celui intitulé Le

         pendant, ou même hors de l'exercice de ma               Serment.   Il s'agit d'un texte très court, sans
         profession, je tairai ce qui n'a jamais besoin          présentation, ni commentaire, tel qu'on peut

         d'être divulgué, regardant la discrétion comme          le lire ci-dessus. On peut comparer la ver-

                                                                        e
                                                                          L
                                                                 sion
         un devoir en pareil cas.                                                                ittré avec une version plus moder-
                                                                       d
         Si je remplis ce serment sans l'enfreindre, qu'il       ne, qui serait plus proche du grec ancien,
                                                                                             1
         me soit donné de jouir heureusement de la vie           celle de Jacques Jouanna . Toutefois, la
         et de ma profession, honoré à jamais des                version de Littré reste une référence, par sa
         hommes ; si je le viole et que je me parjure,           fidélité à l'original, et sa qualité littéraire

         puissé-je avoir un sort contraire ! »                   ( langue française du xix  siècle ).
                                                                                            e
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26