Page 223 - As Viagens de Gulliver
P. 223

toda a espécie de instrumentos de música, com os termos desta arte relativos a
      cada instrumento. Quando acabou a lição, compus para meu uso particular um
      pequeno e bonito dicionário de todos os vocábulos que aprendera e, em poucos
      dias, graças à minha feliz memória, soube sofrivelmente a língua lapuciana.
          Na manhã seguinte compareceu um alfaiate, que me tirou medidas. Os
      alfaiates dessa região exercem o seu mister de maneira diferente da dos outros
      países da Europa. Tirou primeiramente medida da altura do meu corpo com um
      quadrante e depois com régua e compasso, tendo medido a circunferência e toda
      a proporção dos membros superiores, fez o cálculo em um papel e, ao fim de
      seis dias, trouxe-me uma roupa muito mal feita; desculpou-se, dizendo-me que
      tivera a infelicidade de enganar-se nos cálculos.
          Nesse dia, Sua Majestade ordenou que fizessem avançar a sua ilha para
      Lagado, que é a capital do seu reino em terra firme, e depois para certas cidades
      e aldeias, a fim de receber os requerimentos dos seus súditos. Para esse efeito
      deixou cair uma porção de cordéis com uma bola de chumbo na extremidade,
      com o fim de que o seu povo atasse aí os seus requerimentos, que eram puxados
      depois e que no ar davam a aparência de papagaios.
          Os conhecimentos que eu possuía acerca de matemáticas auxiliaram-me
      muito para compreender o seu modo de falar e as metáforas, extraídas na sua
      maioria das matemáticas e da música, porque sei também um pouco desta arte.
      Todas as suas idéias não passavam de linhas e de figuras, e até a sua galanteria
      era toda geométrica. Se, por exemplo, queriam gabar a beleza de uma donzela,
      diziam que os seus dentes brancos eram belos e perfeitos paralelogramos; que as
      sobrancelhas eram um segmento encantador, ou uma bela porção de círculos;
      que  os  olhos  formavam  uma  admirável  elipse;  que  o  colo  era  ornado  de  dois
      globos acíntotas. O seno, a tangente, a linha reta, a linha curva, o cone, o cilindro,
      a oval, a parábola, o diâmetro, o raio, o centro, o ponto, são entre eles termos que
      entram na linguagem do amor.
          As casas eram pessimamente construídas; e a razão é que nesse país se
      despreza a geometria prática como uma coisa vulgar e mecânica. Nunca vi povo
      tão tolo, tão mesquinho e tão inábil em tudo quanto se relacione com as ações
      comuns  e  o  modo  de  proceder.  São,  além  disso,  os  piores  argumentadores  do
      mundo,  sempre  dispostos  a  contradizer,  exceto  quando  pensam  com  justiça,  o
      que  lhes  acontece  raramente,  e,  então,  calam-se;  não  sabem  o  que  seja
      imaginativa,  invenção,  retratos,  e  não  têm  sequer  termos  na  sua  língua  que
      exprimam  estas  coisas.  Deste  modo  todas  as  suas  obras,  incluindo  as  poesias,
      parecem teoremas de Euclides.
   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228