Page 151 - 27705
P. 151

135
                                           the pyre (fire on the altar) . . . . . . . . . . . . . . . .הכרעמה
 butchers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םימטפ
                                           Tzofim (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיפוצ
 and unlock  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חתפיו
                                           passed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רבע
 and you will crush  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוקידהו
                                           a rest area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תתיבש
 brass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השוחנ
                                           and to establish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תובשלו
 and your hoof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ךיתוסרפו
                                           a collapsed building . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תלופמה
 I will make . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םישא
                                           thieves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םיטסלה
 your horn  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךנרק
 and thresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ישודו
                                           his father-in-law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וימח
                                           an appointee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הנוממ
 that they crush  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיקדהמש
                                           Zunin (name of man)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןינוז
 among us . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונבש
 guard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיניגמ
 [is better than] a shelter . . . . . . . . . . . . . . . . . . הכוסממ
 the upright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רשי
 go down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ליפש
                                           that it became pale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ופיסכהש
 fool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איטש
                                           of grasshoppers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םיבגח
 their best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םבוט
                                           [has cracks] like the antennae . . . . . . . . . . . . . . .ינרקכ
 thorny one . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האקדח
                                           dough that begins to show cracks  . . . . . . . . . . .קודיס
                                           unleavened dough  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  רואיש
 a Sadducee (only believes in Written Torah)  . . יקודצ
                                           the rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הלילח
 a bed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אירופ
                                           and it continues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תרזוחו
 a pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארדיק
                                           she shapes it  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תפטקמ
 an egg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתעיב
                                           in cold water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןנוצב
 bonfire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרודמ
                                           she should moisten [her hands] . . . . . . . . . . . . שוטלת
 crossbeam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המשג
                                           [if the dough] swells up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .חפת
 board  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפיש
                                           shapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תכרוע
 that were prepared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןניקתהש
                                           kneads  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  השל
 and bundles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיליבחו
                                           with dough  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .קצבב
 of thorn bushes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיצוק
                                           a rim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיזבזבל
 branches  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יכוס
                                           a board . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלבט
 a hair  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אמינ
                                           long and narrow loaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיכעכ
 the size of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלמ
                                           that bite  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תוכשונש
 a hinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ריצ
                                           loaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורככ
 and a plow handle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןקנקו
 that is dragging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תררגנה
                                           a basket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לסל
                                           one who removes [bread from the oven]  . . . . הדורה
 and reeds mats  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תולצחמו
 and thorns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיקדחו
                                           1 kapiza at a time (3 lug, measurement) . אזיפק אזיפק
                                           to bake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אפימל
 that is in the backyard . . . . . . . . . . . . . . . . . . הצקומבש
 .אק
                                           1 kav (type of measurement). . . . . . . . . . . . . . . . .אבק
 the crest (red comb on the head) . . . . . . . . .היתלברכל
                                           barley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ירעש
 let it be cut off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היתטמשיל
 your feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךיערכ
                                           wheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יטיח
                                           its worse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעירג
 that will reach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וטמד
                                           with good quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתיילעמב
 a coat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אגיז
                                           with bad quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתכיסחב
 I will buy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אנניבז
 from an ant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הלמנמ
                                           2 kav (type of measurement). . . . . . . . . . . . . . . . .ןיבק
 that appeases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  סייפמש
                                           and he was silent  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  קיתשו
                                           at the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנדיעבד
 that crouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תערוכש
                                           and their Asheirim (type of idol trees) . . . . םהירישאו
 a female mule  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הדירפ
 UO <?OD
 makes us wise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ונמכחי
                                           an abomination  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הבעות
                                           anything . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .המואמ
 who teaches us  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ונפלמ
                                           cling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  קבדי
 a pillow  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רכ
 and urinates  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םימ תנתשמו
 like a Lilith (mother of demons)  . . . . . . . . . . . תילילכ
 :ג-.ב םיחספ  .אק-.ק ןיבוריע  :ק  she grows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תלדגמ  in a prison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירוסאה תיבב  and she is locked up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השובחו  and she is cut off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הדונמו  she
 םיחספ תכסמ  immediately . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףכית  stewed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיקולש  cracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איריצ  #
 .ב  and says viduy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הדותמו  boiled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןילשובמ  it goes into . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ילייע
 a shortened version  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיעמ  interpret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמוגרת  that are smooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יעישד
 the night [of] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוא  his local place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הירתא  soak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירוש  that is clean (white bread) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היקנ
 rows  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  תורוש  refined  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אילעמ  bran (grain shell)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןסרומה  and [with] coarse [bread] (whole wheat)  . . . הארדהו  VO/+X
 in a wine cellar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףתרמב  vulgar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הנוגמ  for chickens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םילוגנרתל  flours  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיחמקה
 light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יהגנ  deviated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םקע  scald it [in hot water] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיטלוח  and fine flours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תותלסהו
 night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יליל  [because of] an occurrence . . . . . . . . . . . . . . . . .הרקמ  soak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הרשת  villages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  םירפכ
 the morning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארפצ  he is not . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יתלב  to the bath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ץחרמל  cities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיכרכ
 became light  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רהנ  become cleansed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוהט  she may rub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הפש  interpret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אמוגרת
 when . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכ  should speak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רפסי  chew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .סועלי  [during] kneading  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . השילד
 the shining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תחירז  riding equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בכרמ  in hot water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיחתורב  the doughs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תוקצב
 [when it is] becoming light . . . . . . . . . . . . . . . . ריאמל  a seat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בשומ  it ferments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  עמחמ  his stomach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וסירכ
 [when it is] becoming dark . . . . . . . . . . . . . . . ךישחמל  and you should have chosen . . . . . . . . . . . . . . . רחבתו  dripping water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףלד  from the baking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הייפאמ
 called  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היירק  of the wise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םימורע  drop after drop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ףיט ידהל ףיט  because at the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנדיעבד
 appoint it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הידקפו  [and the] refined [knowledge] . . . . . . . . . . . . . .  רורב  and flour cooked with liquid and salt . . . . . . . .אקיתו  that it started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תיחנד
 on the service  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתוצמא  utter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . וללמ  with oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחשימב  that turn over  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . יכפהמד
 night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתרוא  the fear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתותעיב  and salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אחלימו  bundles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יפיכ
 that give light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .םיריאמה  thicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יחמיל
 the murderer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חצור  :ג  a pot [of food] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ארדק  :מ
 killing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לטקי  with flour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אחמקב
 and the needy person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןויבאו  that it is longer  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןישיפנד  of oven dried grain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנשיבאד  she stored . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אטקנמ
 that is tired . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןקנסמ  in buckets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יבראב
 :ב  like a baby goat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ידגכ  .מ  ship . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אברא
 speak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יעתשיא  that sank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אעבטד
 may it be dimmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  וכשחי  harvest [grapes]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןירצוב  kernels of wheat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יטיח  in the Chishta [River]  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אתשיחב
 of his night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופשנ  harvest [olives] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיקסומ  it will go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אלזא  to be sold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינובזל
 it will crave  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .וקי  certain  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . חטבומ  and settle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבתיו  as a saddle cloth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תעדרמ
 but there is none . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיאו  that he will rule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרומש  in the crack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .איריצב  burial shrouds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןיכירכת
 the rays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יפעפעב  a ruling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הארוה  go into  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קילס  that it will be consumed . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  אילכד
 he was cursing . . . . . . . . . . . . . . . . . . טייל אקד אוה טלימ  kohanim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינהכ  the bubbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אלוקיד  add . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיללומ
 the will . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אוער  it reached me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינעיגה  sides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתחור  to a pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  הרידקה
 that he should wait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היפצילד  [the size of] a bean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  לופכ  singe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ךורחיל  the vinegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץמוחה
 find it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .היחכשיל  like [the size of] a tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .בנזכ  stalks [of grain] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ילובש  a frying pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ספליאה
 only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךא  of a lizard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .האטלה  and get absorbed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  עלבו  while boiling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיחתורמ
 will shadow me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ינפושי  a flaw  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץמש  end . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אשיר  spices  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןילבת
 [became] “ohr” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוא  arrogance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ץחש  juices of . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימ  a plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הרעקה  27705-EYAL - 2770
 around me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ינדעב  harmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .עראד  as it is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . בגא  the serving dish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יוחמתה  #27705-EYAL - 27705
 of the disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רועיבה  Aramean (non-Jew) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  האמרא  flowing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והיילדמ  or brine  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ריצו
 sunrise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  המחה ץנה  go up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . קילס  jug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אבצח  a mixture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תבורעת
 19
 daybreak (first light) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .רחשה דומע  and a Jew who serves an idol  . . . . . . . . . . . . . רכנ ןב  [used] for toasting grain . . . . . . . . . . . . . . . . אנשיבאד  to a nazir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אריזנ
 the calling  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תורק  male that does not have a bris . . . . . . . . . . . . . . . . לרע  [if] it is turned upside down . . . . . . . . . . . . . . . אפיחס  go around . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רוחס
 of the rooster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . רבגה  from the best of the best . . . . . . . . . . . . .ירפוש ירפושמ  [if] it is upright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אפיקז  to the vineyard  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמרכל
 I was talking  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אנימא  feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ופס  soak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ןיתתול  to the bakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .יקידרובל
 a safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הקחרה  from the tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הילאמ  if they split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ועקבתנ  to thicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  החממל
 light torches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תואושמ ןיאישמ  and they killed him  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . והולטקו  in vinegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ץמוחב  with flour made of oven dried grain . . . . . . . .יסיסחב
 the 30th day of the month . . . . . . . . . . . . . . . . .  ורוביע  in Netzivin (name of place) . . . . . . . . . . . . . . . . ןיביצנב  shrink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  ןתמוצ  in a place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אתכודב
 in the “orah”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הרואל  and your net  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ךתדוצמו  in the settlement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ארודב  dip made with vinegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . תסורח
 he needs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןועט  is spread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הסורפ  of the household . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  יבד  mustard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . לדרחה
 became sick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  שלח  one who has fear of heaven . . . . . . . . . . . . . . .שפנ לעב  one may smear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיכס
 .ג  they sent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . הורדש  that is hard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ירירשד  or immerse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ןיליבטמו
 situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . היניד  that listens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .תייצד  water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ימ
 [a women] that miscarries . . . . . . . . . . . . . . . . .תלפמה  and one who speaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . איצומו  bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אמהנ  used  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ושימשת
 it should be burned  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ףרשי  a [bad] report . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .הבד  that is spoiled  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אשופיעד  baker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . םותחנ
 138	                                                                   	151
   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156