Page 74 - 26306
P. 74
#26306-EYAL - 26306-EYAL | 3 - B | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Black 26306-EYAL - 26306-EYAL | 3 - B | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Yellow 26306-EYAL - 26306-EYAL | 3 - B | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Magenta 26306-EYAL - 26306-EYAL | 3 - B | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Cyan
#
#
#26306-EYAL - 26306-EYAL | 3 - B | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Black 26306-EYAL - 26306-EYAL | 3 - B | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Yellow 26306-EYAL - 26306-EYAL | 3 - B | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Magenta 26306-EYAL - 26306-EYAL | 3 - B | 18-08-14 | 12:05:15 | SR:-- | Cyan
76 73
Respectez en outre les instructions du mode d’em- Nous déclinons toute responsabilité en cas de Vérification des câbles
ploi des autres équipements utilisés dans votre ca- non-respect de ces instructions ou d’utilisation de
binet. Vous êtes responsable de la stérilisation des procédures non homologuées pour préparer les AVERTISSEMENT
accessoires : veillez à utiliser uniquement des mé- accessoires en vue de leur réutilisation. Le message ERROR indique que l’appa- REMARQUE
thodes homologuées de nettoyage, désinfection reil ne fonctionne pas correctement. Si la vérification de l’appareil est OK,
et stérilisation et assurez-vous que l’équipement Veillez à utiliser des emballages stériles non en- vous devez ensuite procéder à la vérifi-
(stérilisateur) fait l’objet d’une maintenance et dommagés. cation des câbles.
d’une inspection régulières, et que les paramètres
fr fr validés sont respectés à chaque fois. fr fr
Veillez par ailleurs à toujours respecter la législa-
tion en vigueur ainsi que les mesures relatives à 8.2.1 Prétraitement • Connectez le câble de mesure à l’appareil
l’hygiène applicables dans votre cabinet ou à la cli- (Fig. 32).
nique. Sont en particulier concernées les directives • Les résidus de pulpe et de dentine doivent être
concernant l’élimination efficace des prions. immédiatement éliminés des accessoires. Si né-
Pour votre propre sécurité, portez toujours des cessaire, utilisez une brosse pour les nettoyer soi-
gneusement (au plus tard dans les 2 heures qui
gants, des lunettes de protection et un masque suivent leur utilisation). Ne laissez pas sécher les
chirurgical lorsque vous manipulez des acces- résidus sur les accessoires. Après utilisation sur Fig. 31 Message ERROR de l’appareil
soires contaminés. un patient, placez directement les accessoires
dans un récipient rempli d’une solution nettoyante Pour demander de l’aide, contactez votre
et désinfectante appropriée (par ex. CIDEZYME , distributeur local ou adressez-vous di-
®
AVERTISSEMENT ENZOL Enzymatic Detergent Solutions, Johnson rectement à VDW GmbH, Munich.
®
• Le câble de mesure ne doit pas être sté- & Johnson Medical, 0,8 % pendant 1 minute à
rilisé à l’autoclave. 2 heures) afin de les nettoyer et de réaliser une
• L’utilisation de substances et matières désinfection préliminaire avant leur stockage pro- • Déconnectez le testeur et préparez la vérification
autres que celles mentionnées précédem- visoire. Assurez-vous que les accessoires sont to- des câbles et des accessoires.
ment peut endommager l’équipement et talement immergés. Puis lavez les accessoires à Fig. 32 Connexion du câble de mesure
ses accessoires. l’eau courante stérile et déminéralisée ou dans une
• N’utilisez pas de méthodes de stéri- solution désinfectante pendant une minute à trois
reprises au moins afin d’éliminer toute trace visible
lisation à la chaleur, par irradiation, par de contamination ou de résidus. Le désinfectant ne • Connectez la pince instrumentale et le clip la-
plasma, par le formaldéhyde ou l’oxyde doit pas contenir d’aldéhydes (les aldéhydes fixent bial au câble de mesure (ou utilisez une deuxième
d’éthylène. les taches de sang) et son efficacité doit avoir été pince instrumentale au lieu du clip labial).
démontrée (par ex. certification VAH/DGHM ou FDA • Connectez la pince instrumentale et le clip la-
ou marquage CE). Il doit également être adapté à bial (ou bien les deux pinces instrumentale) aux
8.2 Nettoyage, désinfection et stérilisa- la désinfection des accessoires et compatible avec contacteurs métalliques du testeur (Fig. 33).
tion les accessoires (voir section 8.2.7, « Résistance
(conformément à la norme NF EN ISO 17664) des matériaux »).
• Pour éliminer manuellement les traces de conta-
La procédure de nettoyage, de désinfection et de mination et de résidus, utilisez uniquement des
stérilisation concerne uniquement le clip labial, brosses douces et propres ou encore un chiffon
la pince instrumentale et la sonde. Tant que ces doux ou une lingette propre que vous réserve-
accessoires sont manipulés avec précaution et rez exclusivement à cet usage. N’utilisez pas de
qu’ils ne sont pas endommagés ou contaminés, ils brosse métallique ou de paille de fer. Contrôlez
peuvent être réutilisés de nombreuses fois. l’absence de traces visibles de contamination ou
de résidus, et renouvelez la procédure de prénet-
toyage si nécessaire.
Fig. 33 Connexion de la pince instrument et du clip labial
au testeur
Endo Easy Efficient ®