Page 19 - Depeche Mode - Compositions of Songs
P. 19

Monument                      Monumento
                                          When the site was found       Cuando encontramos el solar
                                          we laid the foundations down   Cavamos los cimientos
                                          it didn't take long before    No pasó mucho tiempo hasta que
                                          they came back tumbling down   Ellos regresaran agotados
                                          don't build at night          No construyáis de noche,
                                          you need a little light       necesitáis un poco de luz
                                          how else are you going to see   ¿Cómo vais a ver si no
                                          what it is going to be like?    cómo está quedando?

                                          so we picked up our tools     Así que recogimos las herramientas
                                          and we worked in the morning light   y trabajamos al amanecer
                                          with the last stone placed    Con la última piedra colocada,
                                          wasn't it a wonderful sight   ¿No era un espectáculo maravilloso?
                                          but it fell back down         pero se derrumbó
                                          and scattered all around      y se esparció alrededor
                                          anything passes               Siempre ocurre algo
                                          when you need glasses         Si hacen falta gafas

                                          my monument it feel down      Mi monumento, se derrumba

                                          work all of my days           Trabajo toda la vida
                                          for this kind of praise       para que así me lo paguen
                                          it fell down                  Se derrumbó
                                          work all of my days           Trabajo toda la vida
                                          it fell down                  Se derrumbó









        See You                                  Verte
        All I want to do is see you again        Todo lo que quiero es verte otra vez
        is that too much to ask for?             ¿Es eso pedir demasiado?
        I just want to see your sweet smile      Sólo quiero ver tu dulce sonrisa
        smiled the way it was before             Sonríe como antes
        Well I'll try not to hold you            Bien, no intentaré abrazarte
        and I'll try not to kiss you             Y no intentaré besarte
        and I won't even touch you               Ni siquiera te tocaré
        All I want to do is see you              Todo lo que quiero es verte
        don't you know that it's true?           ¿Es que no me crees?
        I remember the days                      Recuerdo los días
         when we'd walk through the woods        En los que paseábamos por el parque
        and sit on a bench for a while           nos sentábamos en un banco un rato
        I treasure the way we used to laugh and play   Atesoro la forma en que solíamos reírnos y jugar
        and look in each others eyes             Y como nos mirábamos a los ojos
        You can keep me at a distance            Puedes mantenerme a distancia
        if you don't trust my resistance         si no confías en mi resistencia
        but i swear I won't touch you            Pero juro que no te tocaré
        Well I know five years is a long time    Bien, sé que cinco años es mucho tiempo
        and that times change                    Y que los tiempos cambian
        but I think that you will find           Pero creo que descubrirás
        people are basically the same            Que las personas son  básicamente iguales
        If the water's still flowing, we can go for a swim   Si todavía fluye el agua, podemos ir a nadar
        and do the things we used to do          Y hacer lo que solíamos hacer
        and if I'm reluctant you can pull me in   Y si no me decido tira de mi
        and we can relive our youth              podemos revivir nuestra juventud
        But we'll just stay friendly like sister and brother   pero estaremos solo como amigos, como hermanos
        though I think I still love you          Aunque creo que aún te amo




                                                   Pag.: 17
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24